TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
tergiversar
em português
inglês
equivocate
catalão
tergiversar
Back to the meaning
Mentir.
mentir
embromar
pare de enrolar
inglês
equivocate
Contornar.
contornar
rodear
ladear
margear
Sinônimos
Examples for "
contornar
"
contornar
rodear
ladear
margear
Examples for "
contornar
"
1
O quadro espelha as dificuldades das empresas para
contornar
a crise económica.
2
No documento, diversas recomendações são feitas ao DNPM para
contornar
os problemas.
3
Todavia, a coleta mostrava-se desigual num outro aspecto, mais difícil de
contornar
.
4
A conversa rapidamente é alterada parauma maneira de
contornar
o assunto.
5
Responsabilidade era responsabilidade, e nenhum bebê a impediria de
contornar
a situação.
1
Em breve teria de ser alertada não havia como
rodear
o problema.
2
Depois, não podendo
rodear
mais, finalmente chegou ao motivo principal do telefonema.
3
Ao que apurámos, tudo aconteceu quando os alunos conseguiram
rodear
o segurança.
4
Um lobo ao lado de seres humanos para
rodear
essa outra pessoa.
5
Tentei
rodear
a questão: - Não sei o que mais posso dizer-te.
1
O caminho levou-os a
ladear
o perímetro deumafloresta de pinheiros.
2
E desta vez, entraram seis dementadores,
ladeando
um grupo de quatro pessoas.
3
Ora estreitas, ora amplas, eram
ladeadas
por casas, lojas e eventuais templos.
4
Principalmente as grandes vias de acesso mais pareciam trilhas
ladeadas
de entulho.
5
Dois outros pequenos personagens ferozes
ladeavam
a grande imagem de são Pedro.
1
Ele acenou em sinal de urgência, depois começou a
margear
o telhado.
2
O corredor era
margeado
por perturbadoras esculturas e quadros de excelente qualidade.
3
Margearam
as muralhas até chegarem ao lado oposto em relação à porta.
4
Além disso, ele
margeava
o Bosque da Fronteira, onde viviam os lobos.
5
Taran passou a galope pelos campos
margeados
por cicutas e pinheiros altos.
Uso de
tergiversar
em português
1
O assunto era perigoso, de modo que procurei
tergiversar
e falei vagamente:
2
Não havia mais o que
tergiversar
,
era preciso tomar uma decisão imediata.
3
Seu primeiro impulso foi
tergiversar
,
hesitar, ganhar tempo, perguntando por que não.
4
Bloom tenta
tergiversar
,
concentra-se em metodicamente pingar gotas de mostarda no sanduíche.
5
Como diria Dilma, quando consegue se expressar em português, estás a
tergiversar
.
6
A resposta vinha devagar como se, decididamente, a senadora quisesse
tergiversar
.
7
Julgando ser profissional
tergiversar
,
murmurou algo acerca deum colapso nervoso.
8
Russell, em particular, gostava tanto de
tergiversar
,
que outro célebre filósofo inglês, C.
9
Não havia
tergiversar
-Sarah Bush Lincoln era uma mulher simples.
10
Eu não estava exatamente em posição de
tergiversar
;
o resultado final seria o mesmo.
11
Fui sucinto para esclarecer que não estava a fim de
tergiversar
sobre o tema.
12
A pergunta fora feita à queima-roupa e não havia
tergiversar
.
13
Abbone não pôde
tergiversar
e combinou o encontro conosco, em breve, em sua casa.
14
E aqui o PR está proibido de
tergiversar
ou, pura e simplesmente, ignorar o problema.
15
Mas a situação é muito grave para que eu me dê ao luxo de
tergiversar
.
16
Isto enquanto Trump sugeria, sem
tergiversar
,
que a Rússia deveria espreitar os emails da opositora.
Mais exemplos para "tergiversar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
tergiversar
Verbo
Colocações frequentes
tergiversar sobre
adiantar tergiversar
mudo tergiversar
tergiversar a respeito
tergiversar com trabalho
Mais colocações
Translations for
tergiversar
inglês
equivocate
tergiversate
prevaricate
beat around the bush
palter
catalão
tergiversar
Tergiversar
ao longo do tempo
Tergiversar
nas variantes da língua
Brasil
Comum