TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
terreiro
in português
Praça.
praça
terraço
rossio
eirado
terrado
inglês
courtyard
catalão
pati
espanhol
patio
Back to the meaning
Pátio.
pátio
inglês
courtyard
Synonyms
Examples for "
praça
"
praça
terraço
rossio
eirado
terrado
Examples for "
praça
"
1
Outra situação igualmente perigosa ocorrera certa vez
em
uma
praça
de Higienópolis.
2
Ora, no caso presente, a luta processava-se às escâncaras, na
praça
pública.
3
Feito
praça
de guerra, o vilarejo obscuro era, entretanto; uma escala transitória.
4
Queremos uma explicação política e não um julgamento na
praça
pública, concluiu.
5
A
praça
lisboeta foi a segunda que mais terreno ganhou na Europa.
1
Entretanto, mais outra forma vaga subia nesse momento as escadas do
terraço
.
2
Todavia, aquele momento com ela no
terraço
apenas o fizera querer mais.
3
Cada um dispunha deum
terraço
semelhante onde foram descobertos outros telescópios.
4
À luz do sol, o
terraço
tinha um aspecto pacífico e inócuo.
5
Por exemplo, um jantar a dois num
terraço
,
à luz de velas.
1
Luiza pensou que já tinha visto mendigas, desvalidas e aleijadas arrastando-se pelo
rossio
.
2
Uma mulher numa sapataria indicou-lhe o
rossio
,
o common.
3
O próximo deverá realizar-se no
Rossio
,
mas ainda não tem data marcada.
4
Apontavam os braços, uns na direcção do
Rossio
,
outros na nossa direcção.
5
O regimento teria exercício de táctica francesa naquela mesma tarde, no
Rossio
.
1
Até por dentro do
eirado
,
mansejavam uns bois e vacas, gado reboleiro.
2
As vacas fogem para os fundos do
eirado
,
com os bezerrinhos aos pinotes.
3
A garota pôs a comida no
eirado
,
e eles foram dormir.
4
Algumas eram tão apertadas, que se podia facilmente saltar deum
eirado
a outro.
5
Ela, porém, os fizera subir ao
eirado
e os escondera entre as canas do linho.
1
Ainda no
terrado
,
será criada uma ligação direta à estação de metro.
2
Erguia-se do centro deum
terrado
revestido de marachões de pedra sôlta.
3
Em causa estão as receitas geradas pelo
terrado
e diversões.
4
Eis que as agulhas resvalando pelo regaço, saltaram do
terrado
e foram cair no rio.
5
Uma sombra alva perpassava entre as moitas do
terrado
.
Térreo.
térreo
Usage of
terreiro
in português
1
Os dois passearam ainda ao longo do
terreiro
;
mas não conversavam mais.
2
Em determinado momento, foi possível ouvir os tambores que tocavam no
terreiro
.
3
O Senhor Domingos convidou os filhos e saíram os quatro ao
terreiro
.
4
Entretanto havia chegado D. Genoveva ao
terreiro
,
onde a aguardava novo susto.
5
É um cargo de grande importância dentro deum
terreiro
de candomblé.
6
Segundo ela, havia joias, ferramentas e objetos de venda fácil no
terreiro
.
7
Fora aplainado um
terreiro
entre a abertura dessa cabana e o mar.
8
Você, entre os seus colegas, é uma espécie de galo de
terreiro
.
9
De repente, uma visão fantástica: a Companheira Galinha ciscava calmamente no
terreiro
.
10
Talíssia acusa Jorge pela destruição do
terreiro
e o denuncia à polícia.
11
Ao final de alguns minutos cruzou o
terreiro
do tronco de castigos.
12
O
terreiro
em frente à sede da fazenda São Manuel era largo.
13
Cem anos atrás, o Império Britânico tinha sido o galo do
terreiro
.
14
Até a senhora Merkel tem de vir a
terreiro
para os amparar.
15
Consta que do fundo do
terreiro
os eguns responderam, lamentos de arrepio.
16
Voltei ao
terreiro
de dona Lucinda uns cinco meses após minha rebordosa.
Other examples for "terreiro"
Grammar, pronunciation and more
About this term
terreiro
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
terreiro de candomblé
vir a terreiro
grande terreiro
atravessar o terreiro
terreiro de umbanda
More collocations
Translations for
terreiro
inglês
courtyard
court
catalão
pati
espanhol
patio
Terreiro
through the time
Terreiro
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common