TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
trio
em português
inglês
trio
catalão
trio
espanhol
trío
Back to the meaning
Terno.
terno
trindade
tríade
trinca
inglês
trio
russo
трио
inglês
trio
catalão
trio
espanhol
trio
Back to the meaning
Termo musical.
Termos relacionados
termo musical
inglês
trio
Sinônimos
Examples for "
terno
"
terno
trindade
tríade
trinca
Examples for "
terno
"
1
Viram-no sair sem demonstrar interesse: mais um funcionário de
terno
;
um ninguém.
2
Ora,
terno
não é melhor que par; não é, não pode ser.
3
Sempre entusiasmado com a história de turismo, sempre
terno
,
porém menos reservado.
4
Ele vestia um
terno
feito sob medida e ostentava uma expressão sombria.
5
Um velhinho de excelente aparência; de
terno
cinza e tudo o mais.
1
Muitas delas continham o om, um monossílabo que significa a
trindade
hindu.
2
A
trindade
logo se estabeleceu emumamesa de canto no Maxwell.
3
Os sacerdotes fizeram sair das suas capelas as barcas da
trindade
tebana:
4
Porque ele quer pegá-los: Lance, Johnnie, Starry, essa
trindade
com más intenções.
5
Kani ofereceu flores à divina
trindade
e fez libações em sua honra.
1
Entretanto, esse par dialéctico dá lugar à
tríade
:
fé, razão e cultura.
2
A
tríade
servirá como um indicador de resultados da aplicação da metodologia.
3
Ainda na leitura freudiana, a
tríade
bebê-fezes-pênis é de certa forma equivalente.
4
Se construímos uma
tríade
com os três primeiros graus da escala, obtemos:
5
Nem ela nem seu cafetão
tríade
jamais tinham sido vistos outra vez.
1
As pistas disso estão na própria ordem das letras químicas da
trinca
.
2
Na segunda mão uma
trinca
me garantiu o pote sem grandes problemas.
3
Com isso, Tcheco desmancha a
trinca
de atacantes utilizada nos últimos jogos.
4
Ignorar Lou de verdade na dobra, na
trinca
do tempo, seria inconcebível.
5
Ele troca duas cartas e fecha uma
trinca
e um par baixo.
inglês
3
catalão
3
espanhol
terceto
Back to the meaning
Três.
três
inglês
3
Uso de
trio
em português
1
O
trio
foi levado ao mercado e reconhecido pelas vítimas do crime.
2
Um
trio
de equipas, todas com nove pontos, partilha a segunda posição.
3
O
trio
ficará em isolamento e será tratado por médicos da organização.
4
Ele não expôs as razões da escolha do
trio
logo no início.
5
Segundo ele, o
trio
será punido quando for detectado um erro grave.
6
Ângela procurou ser prática, organizada, como o
trio
fora das vezes anteriores.
7
As acusações contra o
trio
incluem assassinato e danos à propriedade pública.
8
O
trio
simplesmente entrara, depois de resistir às perguntas deumarecepcionista.
9
Além do
trio
,
outros dois atletas foram emprestados a pedido do Athletico.
10
O
trio
avançava em passo apressado pelo caminho que conduzia à aldeia.
11
Volvidos 19 dias, o
trio
decidiu roubar pessoas idosas em meios rurais.
12
Na delegacia, o
trio
foi reconhecido pelas vítimas como autores do roubo.
13
Com o acordo mais ou menos fechado, o
trio
dirigiu-se ao aeroporto.
14
No Halloween em questão, eu estimulei o infame
trio
inimigo de srtas.
15
Até o momento o
trio
tinha errado mais coisas do que acertado.
16
Na delegacia, o
trio
manteve-se em silêncio, como lhes é de direito.
Mais exemplos para "trio"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
trio
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
trio elétrico
trio ofensivo
trio de arbitragem
trio de assaltantes
trio de jazz
Mais colocações
Translations for
trio
inglês
3
trio
threesome
triad
trinity
musical trio
triplet
troika
trey
tercet
iii
deuce-ace
three
tierce
terzetto
trine
leash
ternary
ternion
catalão
3
trio
trinitat
tríada
trinca
tres
espanhol
trío
trio
trío de música
terceto
russo
трио
Trio
ao longo do tempo
Trio
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Brasil
Comum