TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
trombada
em português
Colisão.
colisão
encontrão
focinhada
Uso de
trombada
em português
1
Naqueles momentos, eu não me importava com uma eventual
trombada
de frente.
2
Houve uma
trombada
ruidosa, com o tilintar de colheres, anéis e bugigangas.
3
Estão gritando e rindo, desviando-se de buracos, dando
trombada
um no outro.
4
Nossa primeira
trombada
aconteceu no meu trigésimo nono dia de trabalho.
5
Mas, ao mesmo tempo, era uma
trombada
na ética, um conflito institucional profundo.
6
Wendy abriu a porta dos fundos com velocidade total, escancarando-a com uma
trombada
.
7
Era a expressão de alguém que espera levar uma baita
trombada
.
8
Nesse momento, Cicatriz saiu à rua e os dois quase dão uma
trombada
.
9
Pouco tempo depois houve mais uma
trombada
entre os dois e Alyssa percebeu
10
O lobo recobrava o fôlego que havia perdido com a
trombada
de Shalom.
11
E então, com uma
trombada
retumbante, o dragão aterrissou com as quatro garras.
12
A moça deu uma
trombada
no ombro esquerdo e no direito de Matilda.
13
A vida tem seus mistérios e dá uma
trombada
em você.
14
Quase saí correndo, mas Lexy me deu uma grande
trombada
com o ombro.
15
Na saída da loja, Tully lhe deu uma
trombada
no ombro.
16
Você começa a correr para todo lado, procurando abrigo, dando
trombada
nos outros.
Mais exemplos para "trombada"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
trombada
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
dar uma trombada
trombada violenta
nova trombada
trombada de frente
trombada vaga
Mais colocações
Trombada
ao longo do tempo
Trombada
nas variantes da língua
Brasil
Comum