TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
vassalagem
em português
inglês
feudatory
catalão
vassall
espanhol
vasallo
Back to the meaning
Vassalo.
vassalo
inglês
feudatory
Obediência.
obediência
submissão
sujeição
preito
Sinônimos
Examples for "
obediência
"
obediência
submissão
sujeição
preito
Examples for "
obediência
"
1
Contudo, por uma questão de honra, devo
obediência
a meu legítimo Senhor.
2
Leah teve de trocar
obediência
por paciência; caso contrário, poderia ser morta.
3
XJ: A postura civilista assenta na
obediência
,
na Constituição e outras leis.
4
Eu conheço o terreno, você não, portanto sem perguntas, apenas
obediência
imediata.
5
A
obediência
pode, igualmente, ser condicionada por outros interesses e muito variados.
1
Trata-se do desenvolvimento da vontade individual, e não da
submissão
da vontade.
2
O processo é uma iniciativa sub-regional de
submissão
conjunta do projecto e…
3
Mas em geral é uma opinião sem fundamento nem
submissão
à lógica.
4
A humildade nos fortalece assim como a crítica; a
submissão
nos enfraquece.
5
Estávamos nadando contra uma cultura milenar que exige a
submissão
das mulheres.
1
Logo, o instrumento declaratório resulta na
sujeição
do particular ao processo expropriatório.
2
Diz que cultura política municipal é de tipo paroquial e de
sujeição
.
3
A
sujeição
passiva é matéria adstrita ao polo passivo da relação jurídico-tributária.
4
São exemplos de
sujeição
da pessoa transportada ao regulamento baixado pelo transportador.
5
Isso não significava
sujeição
ao mercado, mas uma intervenção para mudá-lo ideologicamente.
1
Por causa dela, iô Liodoro mandara servir o vinho, era um
preito
.
2
Numerosas autoridades lá estavam, associando-se ao honroso
preito
de Fábio Cornélio e família.
3
Que a minha visita significava simultaneamente um
preito
sentimental e uma despedida eterna?
4
É um
preito
de gratidão melhor à memória de meus pais.
5
Perante o vedor, fez-lhe
preito
,
prometendo servi-lo com toda a sua sabedoria e empenho.
Uso de
vassalagem
em português
1
A
vassalagem
do partido em relação ao Governo vincou, uma vez mais.
2
Na escravidão e na
vassalagem
,
a relação de exploração é imediatamente visível.
3
Com esta
vassalagem
toda, extemporânea, que benefícios a senhora Beatriz visa atingir?
4
Que obrigue a criança a prestar
vassalagem
ao verdadeiro duque da Bretanha?
5
Enfim percebeu que terá de engolir a soberba, reverenciar-me e prestar-me
vassalagem
.
6
Porque ele era o rei da casa e era bom prestar-lhe
vassalagem
.
7
Durante algumas décadas os reis prestaram
vassalagem
ora ao Egito, ora à Babilônia.
8
Mas tal
vassalagem
econômica ainda me parece reduzida, se comparada ao perigo intelectual.
9
Outros, mais apartados, acomodaram-se à
vassalagem
,
a fim de se proteger das gázuas.
10
Diversos reis de Canaã, de Israel e Judá prestaram
vassalagem
a esses impérios.
11
A Assíria prestava
vassalagem
a Mitanni, enquanto este último era uma potência importante.
12
Fez com ele a paz, em troco da
vassalagem
e de 40 escravos.
13
Os oficiais de baixa patente do Corpo acorrem a prestar-lhes
vassalagem
.
14
Quase sempre com a ciência da
vassalagem
,
do clientelismo, do nepotismo.
15
Mas, primeiro, vamos a Calais, para prestar
vassalagem
a Eduardo e depois combatermos.
16
Enquanto isto, muitos militantes que foram projectados por Samakuva mostram
vassalagem
ao chefe.
Mais exemplos para "vassalagem"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
vassalagem
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
prestar vassalagem
fiel vassalagem
jurar vassalagem
contrato de vassalagem
dever de vassalagem
Mais colocações
Translations for
vassalagem
inglês
feudatory
liege
liegeman
liege subject
vassal
catalão
vassall
súbdit
espanhol
vasallo
Vassalagem
ao longo do tempo
Vassalagem
nas variantes da língua
Brasil
Comum