TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
verba
in português
inglês
budget
catalão
pressupost
espanhol
presupuesto
Back to the meaning
Nota.
nota
orçamento
quantia
parcela
apontamento
inglês
budget
Synonyms
Examples for "
nota
"
nota
orçamento
quantia
parcela
apontamento
Examples for "
nota
"
1
Segundo
nota
da empresa, porém, trata-se deum número expressivo de petroleiros.
2
Ele também
nota
uma possível falta de transparência das autoridades no caso.
3
Segundo
nota
,
a decisão foi tomada em comum acordo com os profissionais.
4
Os dados e informações destes sites estão absolutamente preservados, segundo a
nota
.
5
As perguntas e as respostas não produziram quaisquer resultados dignos de
nota
.
1
Empresas podem ser como governos: cada funcionário tem um
orçamento
para gastar.
2
Dinheiro: O aumento das despesas poderá desequilibrar um pouco o seu
orçamento
.
3
Trata-se apenas deumaquestão técnica associada à elaboração do
orçamento
,
disse.
4
O Governo apresenta na terça-feira a proposta de
orçamento
suplementar deste ano.
5
Creio que o governo português não pode aceitar um
orçamento
desta natureza.
1
O senhor transferiu quatro milhões e meio de francos: uma grande
quantia
.
2
Trata-se da maior
quantia
parao mêsdesde1971,segundoaBloomberg.
3
Segundo ele, a
quantia
representa o dobro do valor pedido pelos governadores.
4
Porém, não é possível prever a quanto pode chegar essa
quantia
extra.
5
Afinal de contas, pode haver uma enorme
quantia
de dinheiro em jogo.
1
Os casos positivos nesta
parcela
do país vão aumentando nos últimos tempos.
2
Uma
parcela
higienista é incorporada pelo Estado: a saúde pública propriamente dita.
3
O local oferece pernoite para essa
parcela
da população, entre outros serviços.
4
No momento, o governo executa o pagamento da segunda
parcela
do programa.
5
A capital conta com quatro unidades para receber essa
parcela
da população.
1
Apesar do
apontamento
,
recusou-se a criticar o conjunto luso: Não faço críticas.
2
Há uma inversão dessa relação e um
apontamento
em relação à linguagem.
3
Foi um
apontamento
interessante feito pelo Rafinha ao Pacheco já em janeiro.
4
Lembra o
apontamento
de Kafka: o Juízo Final é a lei marcial.
5
Ele termina sua mais longa carta sem críticas, cobranças,
apontamento
de defeitos.
Usage of
verba
in português
1
A própria Assembleia está com a possibilidade de receber mais
verba
parada.
2
Mais uma vez, tem direito a uma
verba
residual: 150 mil euros.
3
A
verba
do financiamento público cobre, além disso, gastos partidários com administração.
4
Passos disse ainda que espera que a
verba
esteja disponível ainda hoje.
5
No segundo, é a utilização da
verba
,
um questionamento permanente sobre custo.
6
Quero utilizar uma parte da
verba
que será liberada por esse motivo.
7
Está estipulado que apenas metade da
verba
disponível será usada nesta cultura.
8
Bittar afirmou que já existe consenso sobre de onde retirar a
verba
.
9
Novo protesto contra corte de
verba
das universidades federais acontece nesta quarta
10
Mais vereadores estão envolvidos na utilização de
verba
de publicidade da Câmara
11
PUB O responsável explicou como vão aplicar no terreno a
verba
angariada.
12
O prefeito fazia questão de frisar que era tudo com
verba
privada.
13
Sonora: Tem que ser uma conta separada e exclusiva para
verba
indenizatória.
14
Seis dos oito milhões de dólares da
verba
inicial procedem da Suécia.
15
Mas admitiu que ainda não há consenso de onde retirar a
verba
.
16
A Codevasf informou que há investigação de desvio de parte da
verba
.
Other examples for "verba"
Grammar, pronunciation and more
About this term
verba
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
verba indenizatória
verba pública
falta de verba
verba necessária
verba extra
More collocations
Translations for
verba
inglês
budget
catalão
pressupost
espanhol
presupuesto
Verba
through the time
Verba
across language varieties
Portugal
Common
Angola
Common
Brazil
Less common