1Лорд Гаэр-аш ничего не сказал, но очень пристально смотрел на меня.
2Да так оглушительно, что аш уши заложило.
3Академия дает право носить этот значок, - Аш похлопал себя по карману.
4Аш попытался подобрать подходящие слова, но Абигейл первой протянула руку, и сказала:
5Аш счел необходимым подойти к обучению своего спутника с максимальной отдачей сил.
6Через два года после того разговора Аш ушел из дома исполнять мечту.
7Манс и Аш далеко не сразу пришли в себя после произошедшего инцидента.
8Да и кто бы его слушал, не будь Аш Вармер его отцом.
9Аш умело этим пользовался, точными вопросами помогая недальновидному противнику вырыть себе яму.
10Аш тоже присмотрелся к наемному убийце, но он оказался ему совершенно незнаком.
11Раз уж ты все слышал, - Аш поспешил развести руками двух спорщиков.
12Аш толкнул дверь, входя в длинное помещение, заставленное небольшими близко стоящими столиками.
13Здесь безопасно, не переживай, -Аш восторженно осматривал открывающийся перед ним вид.
14Очевидно, Карлай считал, что Аш сразу после посвящения бросится вызволять свою спутницу.
15Аш прислушался, но не различил ничего, кроме завываний ветра и шума дождя.
16Аш лежал на боку, вытянув свою больную ногу, и палкой рыл почву.