TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
впритык
en rus
Вплотную.
вплотную
впритирку
Ús de
впритык
en rus
1
Далее девушка приблизилась ко мне почти
впритык
и смотрела очень серьёзным взглядом:
2
Я подъехал
впритык
к лестнице и уже автоматически поставил кресло на тормоз.
3
Он внезапно понял, что куда-то убрал расстояние между ними... Снова
впритык
стоят.
4
А
впритык
к 10 ноября - получается критика милиции как института вообще.
5
Место подходящее - пространство между стоящими почти
впритык
друг к другу бетонными строениями.
6
Подвозить по пустой улице звездных гостей
впритык
к этой дорожке на фестивальных автомобилях.
7
Даже на один ужин в средней паршивости ресторане хватило бы
впритык
.
8
Парвис будучи ближе к нему прыгнул
впритык
и выстрелил из дезинтегратора.
9
Труба должна быть из нержавейки, а швы сварены лазерной сваркой
впритык
.
10
Следующие ледяные иглы пролетели
впритык
к орку, а одна даже задела ему руку.
11
Не забудьте также о жителях домов, которые стоят
впритык
к трассе.
12
Его отчёта ждут на следующей неделе, и он укладывался буквально
впритык
.
13
Построенные
впритык
друг к другу, небольшие здания сверху были покрыты землей и дерном.
14
Подойдя
впритык
,
перешел на духовное зрение, и чуть было не ослеп.
15
Из небольших деревянных полешек, вбитых в землю
впритык
друг к другу, делался круг.
16
Лютый уже стоял
впритык
,
понимая, что мышцы затылка свернулись напряженным узлом.
Més exemples per a "впритык"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
впритык
Adverbi
Col·locacions frequents
почти впритык
впритык друг
практически впритык
буквально впритык
прямо впритык
Més col·locacions
Впритык
a través del temps