TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
вырыться
(вырвутся)
in rus
We have no meanings for "вырвутся" in our records yet.
Usage of
вырвутся
in rus
1
Немцы же
вырвутся
в лидеры благодаря победе над шведами в очной встрече.
2
Возможно, с годами они все-таки
вырвутся
наружу, но это увидят только наши правнуки.
3
Я знаю, что как только разомкну губы, из меня
вырвутся
крики чистого восторга.
4
А представьте, если сточные воды
вырвутся
на поверхность будут просто течь по улице?
5
Сразу несколько дружин могут рассчитывать на то, что
вырвутся
вперед.
6
Остановить раньше, чем они
вырвутся
на равнину провинции, покрытую мелкими городками и плодородными полями.
7
Лед растает и зеленые стрелы ростков
вырвутся
на волю.
8
Я хотела озвучить, как сделал он, чтобы отступила угроза, что из меня
вырвутся
эти слова.
9
Вера Белова "Мотыльки": из темноты немногие, но
вырвутся
к свету фото 602 тысячи человек.
10
Олег Волков "Мотыльки": из темноты немногие, но
вырвутся
к свету фото 602 тысячи человек.
11
Если
вырвутся
оттуда Тени, мало не покажется никому.
12
Больше всего меня испугало, что все
вырвутся
из плена, а я так и останусь его игрушкой.
13
Если они выиграют следующий бой, точно
вырвутся
вперёд.
14
Агрессивные и выпученные, словно вот-вот
вырвутся
из глазниц.
15
Таким образом, дети
вырвутся
из "пространства несвободы", считает Мила.
16
И не ждать, когда другие
вырвутся
вперед.
Other examples for "вырвутся"
Grammar, pronunciation and more
About this term
вырвутся
вырыться
Verb
Indicative · Future · Third
Frequent collocations
вырыться на волю
вырыться к свету
вырыться на свободу
вырыться в лидеры
вырыться в эффекте
More collocations
Вырвутся
through the time