TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
заботиться
(забочусь)
en rus
Думать.
думать
беспокоиться
болеть
ревновать
опекать
печься
радеть
печаловаться
пещись
иметь попечение
Смотреть.
смотреть
наблюдать
следить
ухаживать
присматривать
глядеть
приглядывать
подсматривать
не сводить глаз
Считаться.
считаться
пригревать
обращать внимание
принимать во внимание
принимать в расчет
принимать в соображение
принимать к сердцу
принимать участие
Ведать.
ведать
иметь в ведении
Sinònims
Examples for "
считаться
"
считаться
пригревать
обращать внимание
принимать во внимание
принимать в расчет
Examples for "
считаться
"
1
Ранее посол Украины Андрей Дещица призвал польские власти
считаться
с позицией Киева.
2
Таким образом повестка будет
считаться
полученной на шестой день с момента отправки.
3
Хотя среди них безусловно есть уважаемые специалисты, с чьим мнением стоит
считаться
.
4
При этом исключительным случаем может
считаться
либо болезнь, либо исполнение служебных обязанностей.
5
Так что проблема беженцев в отдельно взятом Луховицком районе может
считаться
решенной.
1
Однако весной, когда солнышко начнет
пригревать
,
мужчина снова приобретет способность иметь детей.
2
Около 10 часов утра солнце, видимо, стало
пригревать
лед и он дал трещину.
3
Печка к тому моменту разгорелась и начала
пригревать
.
4
Солнце уже начинало по-дневному
пригревать
,
когда, оседлав коня, Адам выехал из ворот дома на берегу моря.
5
Когда природа, наконец, смилостивится и начнет
пригревать
солнце?
1
При самостоятельной оценке отзывов Роскачество посоветовало
обращать
внимание
на следующие признаки подделки:
2
И США в последнее время не привыкли
обращать
внимание
на чьи-либо просьбы.
3
Журналистов он призвал
обращать
внимание
на инвестиции бизнесменов в российские хоккейные клубы
4
По его словам, прокурор призвал суд не
обращать
внимание
на инвалидность подсудимого.
5
Помимо формы главному тренеру придется
обращать
внимание
и на новые болячки игроков.
1
При этом он призвал Россия
принимать
во
внимание
обеспокоенность Турция создавшейся ситуацией.
2
Следует также
принимать
во
внимание
общественное мнение и настроение населения района Лефортово.
3
И не
принимать
во
внимание
косвенный вред друзьям я тоже не могу.
4
Если
принимать
во
внимание
то, как он чувствовал себя счастливым, когда счастлива
5
Он должен
принимать
во
внимание
и чувства ее сыновей, Оливера и Линли.
1
Но это не вся эффективность, которую следует
принимать
в
расчет
.
2
Никто не посягает и на суверенитет государства, если не
принимать
в
расчет
присоединенный Крым.
3
Потому что мнение дам двора король стал бы
принимать
в
расчет
в самую последнюю очередь.
4
Но мне больше нельзя было
принимать
в
расчет
только
5
Зимние замеры позволили не
принимать
в
расчет
сезонные колебания цен и получить относительно объективную картину.
1
Но если он будет так близко
принимать
к
сердцу
все и не жалеть себя - топовторение неминуемо.
2
Ну, почему я всегда всё так близко
принимаю
к
сердцу
?
3
Я спокойно кивнул, не
принимая
к
сердцу
слова Фатора.
4
Я, как и многие в России, очень близко
принимаю
к
сердцу
все, что происходит на Украине.
5
Мы слишком близко
принимаем
к
сердцу
вещи, которыми по-хорошему следует пренебречь, проблемы, решения которых у нас перед носом.
1
В знак протеста российская делегация отказалась
принимать
участие
в заседании и дискуссии.
2
Внеблоковый статус не мешает Финляндии
принимать
участие
в военных учениях стран НАТО.
3
Поэтому в случае второго тура
принимать
участие
в нем Б.Иванишвили не рекомендовал.
4
Александр старается
принимать
участие
в каждом заплыве в Москве и Московской области.
5
При этом он может продолжать
принимать
участие
в обсуждении каких-то политических вопросов.
Ús de
забочусь
en rus
1
На этот раз я не
забочусь
о том, чтобы скрыть презрительную усмешку.
2
Но я
забочусь
о наших братьях - православных, - добавил глава региона.
3
Я о вас
забочусь
,
работой снабжаю, так и вы меня подстраховать должны.
4
Я
забочусь
о твоей безопасности, и сегодня я рад, что сделал это.
5
И потом, неужели думаешь, что я совсем не
забочусь
о наших детях?
6
Заботится ли о них кто-то, пока я здесь
забочусь
о твоем народе?
7
Я, как последний придурок берегу твои чувства,
забочусь
,
чтобы тебе было удобно!
8
Потому что сегодня я в первую очередь
забочусь
о ее удовольствии.
9
Отравление -ужасно неприятная вещь, - изображаю, будто
забочусь
о здоровье этой стервы.
10
Позволила тебе продолжать жизнь, не зная, насколько я
забочусь
о тебе.
11
Но это я
забочусь
о библиотеке, а не она обо мне.
12
На протяжении недели нахожусь в самоизоляции и следую рекомендациям врачей,
забочусь
о себе.
13
Я
забочусь
о своих сотрудниках, Майкл, и поэтому они не уходят от меня.
14
Я просто
забочусь
о том, чтобы он захотел с нами говорить.
15
Я также
забочусь
о Джанне и Чэнсе, о том, что влияет на них.
16
Я
забочусь
о земле и людях острова, истории и жизни, которую мы ведем.
Més exemples per a "забочусь"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
забочусь
заботиться
Verb
Indicatiu · Present · Primera
Col·locacions frequents
всегда заботиться
заботиться о будущем
заботиться о делах
искренне заботиться
сильно заботиться
Més col·locacions
Забочусь
a través del temps