TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
к лицу
en rus
Кстати.
кстати
вовремя
своевременно
впору
пропорционально
соразмерно
подстать
впопад
в свое время
благовременно
Приходится.
приходится
подходить
прилично
подобает
пристало
под стать
пригоже
приличествовать
Sinònims
Examples for "
приходится
"
приходится
подходить
прилично
подобает
пристало
Examples for "
приходится
"
1
Но поскольку мы народ не сумасшедший, надеяться на оправдательный приговор не
приходится
.
2
На данный момент на долю США
приходится
почти четверть всех расходов организации.
3
Разумеется, за столь безапелляционное заявление Джонсону теперь
приходится
отвечать на неудобные вопросы.
4
Сейчас у нас гибридная ситуация: биткоины
приходится
менять на доллары или евро.
5
Таким образом, наблюдателям
приходится
ориентироваться на данные сирийского правительства и Госдепартамента США.
1
Сам Милорадов к Нине
подходить
не стал, а приставил в наблюдение Харитона:
2
По его мнению, на данный момент стоит тщательно
подходить
к каждому шагу.
3
Я стал
подходить
к нему ближе, но Милана встала на моем пути:
4
Я не спешила
подходить
к пленнику, желая сначала выяснить степень его агрессии.
5
Нельзя
подходить
к фондовому рынку, как к интуиции, это всегда четкие данные.
1
Да и людей поймали
прилично
- больница, Отель и даже Полицейский участок.
2
На глазах у прохожих актер обнаружил умение вполне
прилично
играть на гитаре.
3
Но для того чтобы
прилично
заработать на знаниях, нужно сначала многое изменить.
4
Я ей сделал замечание: мол, ведите себя
прилично
,
вы ведь обвиняете человека.
5
Выглядит он вполне
прилично
и едет не хуже прочих поделок из Поднебесной.
1
Выполнили они его хорошо - как и
подобает
верным и послушным солдатам.
2
Как и
подобает
настоящему журналисту-расследователю, Богдан Пташник тщательно подготовился к важному разговору.
3
Корд шёл степенно и особо не выделяясь, как и
подобает
наследнику княжества.
4
Почти две недели назад Третье кольцо стало круглым, как и
подобает
кольцу.
5
Как
подобает
хорошо воспитанной леди у меня этот навык должен быть развит.
1
И ему по статусу
пристало
искать выгоду, даже заключая с кем-то брак.
2
И опять можно услышать, что не
пристало
большой России обижать маленькую союзницу.
3
Вроде как не
пристало
дроу его уровня быть без супруги или супруга.
4
Не
пристало
мне даже смотреть на таких людей, не то, что кусать.
5
А вам Рудольфус разве не
пристало
быть сейчас на уроке хороших манер?
1
Персонажи автобиографии Рона
под
стать
ее автору -это весь мир порнобизнеса.
2
Замок поражал своими внушительными размерами, и тронный зал был ему
под
стать
.
3
В Московской области создана прекрасная спортивная база,
под
стать
лучшим в мире.
4
До того она была
под
стать
ему и не приносила никаких проблем.
5
Даже вуз выбрала
под
стать
-институт стали и сплавов, факультет наноматериалов.
1
Одеяния первосвященника делались из дорогого материала искусной работы,
приличествовавшего
его высокому положению.
2
Но не полетели, а побежали по дороге, как и
приличествует
настоящим лошадям.
3
Думаю, более
приличествовал
бы ему монастырь, хотя бы даже и в VIP-исполнении.
4
После обмена приветствиями и
приличествующими
случаю поздравлениями с победой она обратилась к Торну:
5
Столь бурные эмоции явно не
приличествуют
такому великому человеку, как ВВЖ.
Ús de
к лицу
en rus
1
Ситуация вынудила меня столкнуться лицом
к
лицу
с очень тяжелой реальностью жизни.
2
Макс забрался на Ви и устроился на его коленях лицом
к
лицу
:
3
На земле он вел переговоры с лидерами азиатских стран лицом
к
лицу
.
4
Пора встретиться с проблемой лицом
к
лицу
и сообщить обо всем полиции.
5
Морд-сит наклонилась так близко
к
лицу
Дженнсен, что та почувствовала ее дыхание:
6
Ее взгляд метался от освещенной факелом ямы
к
лицу
принца и обратно.
7
Хочу находиться с ним лицом
к
лицу
,
когда потребую объяснений его действиям.
8
Сандро тут же воспользовался моментом: поднес
к
лицу
камеру и сделал снимок.
9
Он смотрит на ее расстегнутую блузку, медленно поднимает взгляд
к
лицу
Эллен.
10
Акутагава прижал маску
к
лицу
,
сделал несколько вдохов, убрал её и заговорил:
11
Затем он подался вперед, чтобы встретиться лицом
к
лицу
со своим врагом.
12
Затем её взгляд переместился
к
лицу
.
.
.Он
подошел к ней, его глаза пылали.
13
Позволь мне увидеть тебя, -она вновь потянула руку
к
лицу
Алихана.
14
Попытка протянуть
к
лицу
мужа руку, чуть не окончилась рвотой и выключением.
15
Медленно протянув камень
к
лицу
старого гнома, Торн спросил, едва сдерживая ярость:
16
Все мое тело пронзил неожиданный жар, отбросив прилипшие
к
лицу
волосы назад.
Més exemples per a "к лицу"
Gramàtica, pronunciació i més
Aquesta col·locació està formada per:
к
лицу
к
Preposició
лицо
Nom
К лицу
a través del temps