TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
конец
(концом)
en rus
portuguès
ponto final
anglès
termination
espanyol
punto final
català
arribada
Tornar al significat
Когда или где что-нибудь кончается.
заключение
финал
точка
прекращение
гроб
завершение
окончание
мат
ликвидация
крышка
начало
català
arribada
Sinònims
Examples for "
заключение
"
заключение
финал
точка
прекращение
гроб
Examples for "
заключение
"
1
На данный момент направлено официальное
заключение
следствия в суд для дальнейшего рассмотрения.
2
Ведь вопрос индексации должен получить положительное
заключение
на предмет дополнительных финансовых средств.
3
Так как предложенный механизм покушается на бюджетные средства, требовалось получить
заключение
правительства.
4
Наказание за это преступление предусматривает тюремное
заключение
на срок до семи лет.
5
Им грозило очень долгое тюремное
заключение
за нападение и использование темной магии.
1
Читайте материал Pussy Riot попытались сорвать
финал
чемпионата мира, выбежав на поле
2
И только
финал
должен проходить на естественном поле - таковы требования оргкомитета.
3
Александр Зверев из Германии пробился в
финал
Открытого чемпионата США по теннису.
4
Россия сама должна решать вопрос выхода в
финал
и сделать это способна.
5
Ранее Туктамышева высказала мнение, что её шансы отобраться в
финал
Гран-при невелики.
1
Стоит отметить, что данная
точка
зрения имеет значительную оппозицию среди законодателей ЕС.
2
Губит людей не пиво… Еще одна
точка
роста - экспорт пресной воды.
3
Моя
точка
зрения такая: борьба должна быть тяжелой и непростой для участников.
4
Записать адрес, по которому находятся торговая
точка
,
режим работы и название магазина.
5
Цены на бургеры традиционно сравниваются в американской валюте,
точка
отсчета - США.
1
Там было требование Совбеза ООН: обеспечить полное
прекращение
огня в районе катастрофы.
2
При этом само по себе соглашение формально не означает
прекращение
уголовного дела.
3
Поэтому его уход -это
прекращение
революции как самой идеи Ливийской Джамахирии.
4
Помогали готовым опустить оружие и карали несогласных на
прекращение
активных боевых действий.
5
Он предполагает обоюдное
прекращение
огня и последующие за ним переговоры в Каире.
1
Существуют правила: один
гроб
- одно тело в нем - однакремация.
2
Поэтому женщина и решила привезти
гроб
с телом мужа к зданию правительства.
3
Но учтите: для того чтобы перевезти
гроб
,
вам будет необходим специальный транспорт.
4
После чего закрыл тело большим ветхим гобеленом и прикрыл каменный
гроб
крышкой.
5
Тонна взрывчатки, чтобы взлетел на воздух
гроб
с телом почти что невесомым.
1
Ранее Прядкин заявил, что на данный момент не планируется досрочное
завершение
чемпионата.
2
Успешное
завершение
финального тестирования должно снять ограничения на применение самолёта Вооружёнными силами.
3
Данные документы - часть пенсионной реформы,
завершение
которой запланировано на 2015 год.
4
В
завершение
уругвайский глава государства объяснил свой курс на сближение с Европой.
5
Немецкие же депутаты настаивают:
завершение
строительства газопровода - вопрос энергетической безопасности ФРГ.
1
Несмотря на
окончание
кризиса и рост рынка, выводы были не слишком оптимистичными.
2
Мы таким образом сможем отметить и
окончание
школы, и поступление в вуз.
3
Настроение ее все еще оставляло желать лучшего, но
окончание
тренировки внушило оптимизм.
4
Премьер-министр Дмитрий Медведев прокомментировал
окончание
переговоров Украины и России по транзиту газа.
5
Совпала необходимость продления аккредитации корреспондентом МК и
окончание
сессии Народного совета ДНР.
1
В ответ лишь был красивый
мат
и девки стали разбегаться от фар.
2
Осадчий указал, что процесс превращения общеупотребительных слов в
мат
проследить очень затруднительно.
3
Поэтому вряд ли РПЛ и РФС решатся за
мат
закрывать целые сектора.
4
И только отборный русский
мат
смог достучаться до грезившего наяву мозга кикиморы.
5
Поэтому в ЖЖ
мат
не пропускают в итоге только в заголовки сообщений.
1
Поэтому
ликвидация
или захват лидеров ИГ - важный фактор борьбы с группировкой.
2
Но месяц назад городской суд вынес решение о
ликвидации
незаконно созданного ТСЖ.
3
На данный момент в регионе создан оперативный штаб по
ликвидации
последствий ЧП.
4
Это даст шанс другим определить где угроза и рвануть на ее
ликвидацию
.
5
Действия США зачастую создают серьёзные помехи для полной
ликвидации
террористов в Сирии.
1
Искусно замаскированная
крышка
люка легко подалась вперед, открывая взору узкий, темный проход.
2
В этот момент
крышка
погреба попросту улетает от удара вампира, запертого внизу.
3
В случае нашествия торнадо на нашу стоянку нам всем была бы
крышка
.
4
Янтарные руны тут же загорелись, а
крышка
сама собой встала на место.
5
Съемная
крышка
вертикально крепится на специальной подставке, которая находится на корпусе аэрогриля.
1
При этом необходимо на законодательном уровне установить, какая
могила
будет считаться неухоженной.
2
Так что
могила
Бориса Абрамовича на этом фоне каким-то исключением не выглядит.
3
Случай беспрецедентный, возмущаются американские СМИ, к тому же это была
могила
военнослужащего.
4
Вид сверху: расстояние от старой
могилы
до новой плиты примерно 120 метров.
5
Например, тот случай с дождем, зонтом и венком у
Могилы
Неизвестного Солдата.
1
Частично нормализовать движение на Ярославке позволила
развязка
в районе Королева и Мытищ.
2
Пока там не будет построена
развязка
,
переходить на двустороннее движение не стоит.
3
По замыслу сценаристов
развязка
фильма должна была сниматься на старом заброшенном мосту.
4
По плану
развязка
должна была быть введена в эксплуатацию в 2021 году.
5
Драматическая
развязка
в короткой истории первых легальных российских казино наступила в апреле.
1
Господин президент, я настоятельно прошу Вас прекратить этот
шабаш
,
порочащий моё имя.
2
То, что происходит вокруг царских останков, сильно напоминает
шабаш
на Лысой горе.
3
Однако территория США останется незащищенной, поскольку
шабаш
будет проводиться на территории старого света.
4
Внезапно ворвавшиеся в зал секстремистки сорвали религиозный
шабаш
,
облив водой парализованного страхом святошу.
5
Высоко в черном небе, будто ведьмы на
шабаш
,
проносились тени самолетов.
1
Леса тут непростые, опасные, сунетесь не туда -и
каюк
вам всем!
2
И с мечом-то еле-еле отобьешься, а без него сразу
каюк
будет.
3
Мне он сказал примерно следующее: Машка, я сначала подумал, что все, это
каюк
.
4
Даже если промажет, рванёт так, что мне в любом случае
каюк
.
5
И когда мальчику сказали, что плавсредству
каюк
,
он был убит горем.
1
Вот только, к сожалению, всей мировой экономике придет в этом случае
капут
.
2
Но как только вы приказали создать непротиворечивый учебник - всё,
капут
.
3
По закону мирового свинства мой телефон надсадно запищал, предупреждая, что заряду батареи вот-вот
капут
.
4
Да и болото недалеко... В общем, немчуре
капут
,
хеппи-энд обеспечен.
5
Не тот монструозный "железный
капут
"
,
что я намедни видел, а что-то поменьше.
1
Мне, конечно, могло показаться, но он вроде бы тихо прошептал
"
аминь
"
.
2
Если даст-таки по морде, то
аминь
,
может и шею свернуть, не напрягаясь, если удар сбоку придется.
3
Мне добавить нечего, тема закрыта,
аминь
.
4
Ну и
аминь
,
дочь моя, - провозгласил Филя, - Сделай уже из него честного человека и достойного отца семейства.
5
Закончил свою речь он словом
"
аминь
"
.
1
Несмотря на скорое
истечение
срока действия договора, новый до сих пор не согласован.
2
Возможно это произойдет по
истечение
40 дней после смерти Юлии Началовой.
3
Я не просто ощущал
истечение
силы от рун, вложенных в металл.
4
Официальной причиной закрытия учебного заведения названо
истечение
срока действия договора на аренду здания.
5
Песков считает его важным, отмечая, что
истечение
срока действия предыдущего закона вызывало озабоченность.
1
Когда появилось последнее сообщение Системы, Владислав понял -
амба
.
2
Иначе нынешний премьер-министр В.В.Путин захочет пойти на свой третий срок, и тогда уже случится полная
амба
,
она же кирдык.
3
Для искусственного дыхания использовали мешок
Амбу
с маской для лица.
4
Поэтому
Амба
после самоубийства оказывается внутри Шикханди, перерождается в этого воина, который первоначально родился девочкой.
5
Потому что царевна
Амба
,
дочь богини Ганга, пошла против того персонажа, которого играю я, Бхишмы.
Ús de
концом
en rus
1
Вновь вложив оружие тупым
концом
меча в зубы, Грей начал медленно спускаться.
2
Удар и пронзенное острым
концом
копья гибкое тело прижато к дну водоема.
3
Эта статья задумывалась как рождественская история о трудной судьбе со счастливым
концом
.
4
Я просто разорвал пространство у него под брюхом и дела с
концом
.
5
К проходу подходил не торопясь, выставив перед собой жердь обломанным
концом
вперед.
6
Перед
концом
разговора Асма попросила у делегации разрешение пригласить своего старшего сына.
7
Истории со счастливым
концом
очень важны для тех, чьё будущее покрыто мраком.
8
Жрец обвязывает его запястье одним
концом
ленты и ожидающе смотрит на меня.
9
Один из помощников шерифа ударил его по пальцам тупым
концом
металлического фонаря.
10
Однако таких историй со счастливым
концом
в моей практике не очень много.
11
Поставив это бревно одним
концом
на землю я наконец смогла нормально стать.
12
Я разозлилась окончательно и тупым
концом
косы шваркнула его на всю мощь.
13
Проведя кожаным
концом
стека по вытянутой руке Ливви, я увидел, как она
14
Сейчас этот не рождённый ребёнок казался
концом
всей жизни и крахом надежд.
15
Если, конечно, не экспериментировать с
концом
света в одной отдельно взятой стране.
16
Он тычет своим
концом
в мою попку, и я с трудом дышу.
Més exemples per a "концом"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
концом
конец
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
с концом
счастливым концом
острым концом
концом света
тупым концом
Més col·locacions
Translations for
концом
portuguès
ponto final
fim
anglès
termination
ceasing
end point
arrival
destination
terminal point
conclusion
ending
endpoint
stop
final point
stopping
discontinuation
terminus
end
espanyol
punto final
llegada
final
fin
punto de llegada
català
arribada
final
terminació conclusió
Концом
a través del temps