TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
кормить
en rus
Довольствоваться.
довольствоваться
питать
насыщать
пичкать
продовольствовать
Иметь.
иметь
содержать
заключать
обнимать
вмещать
таить в себе
Sinònims
Examples for "
иметь
"
иметь
содержать
заключать
обнимать
вмещать
Examples for "
иметь
"
1
При себе сотрудник должен
иметь
служебное удостоверение и использовать средства индивидуальной защиты.
2
Этот конфликт помимо нравственного и юридического аспекта может
иметь
серьезный политический аспект.
3
А лучше
иметь
все нейтрализующее оружие под рукой и применять по очереди.
4
Вам доверено принимать решение, которое будет
иметь
колоссальное влияние на наше будущее.
5
Но для одного человека это событие будет
иметь
до пронзительности личный характер.
1
Соглашение не будет
содержать
обязательств по оказанию финансовой помощи странами ЕС Украине.
2
Получающаяся в результате клеткообразная структура может
содержать
большое количество жидкости или газа.
3
Но какие именно данные должен
содержать
документ, нигде не оговаривается, отмечает он.
4
Оно должно
содержать
в том числе данные об изменении стоимости оплаты услуг.
5
Предполагается, что карта будет
содержать
персональные данные солдата и его медицинские показатели.
1
Он также сказал, что новый договор не будут
заключать
на длительный срок.
2
Акт 1997 года бессилен что-либо изменить, и нет смысла
заключать
новый договор.
3
В ВТБ24 не стали комментировать, будет ли банк
заключать
соглашение с АИЖК.
4
Умоляла не
заключать
под стражу, поскольку некому будет заботиться о больной матери.
5
Поэтому в любом случае обязательно нужно обговаривать все условия и
заключать
договор.
1
Зато я мог
обнимать
куклу в ответ и перебирать её спутанные волосы.
2
Теперь была его очередь крепко
обнимать
её, пока он осознавал смысл сказанного.
3
И кинулся
обнимать
новенький компьютер с поддержкой очков виртуальной и дополненной реальности.
4
Подождав пока он закроет и повернется ко мне, бросилась
обнимать
любимое тело.
5
Я не хочу
обнимать
твое тело и волноваться, что ты убила себя.
1
По имеющимся данным, полетная палуба авианосца может
вмещать
одновременно до 36 истребителей.
2
Не понимаю, как такое крошечное тело может
вмещать
в себя столько алкоголя.
3
Единственный стадион в нашей стране, который будет
вмещать
более 80 тыс. зрителей.
4
Наконец, его мозг не очень-то был приспособлен -
вмещать
такое количество информации.
5
Согласно требованиям, главный стадион должен
вмещать
не менее 89 тыс. зрителей.
1
И встреча с вирусом уже не будет
таить
в
себе
столько опасности.
2
Казалось бы, что необычного может
таить
в
себе
новогоднее дерево?
3
Все же дом чародея, особенно одного из Богоподобных Творцов, мог
таить
в
себе
множество опасностей.
4
Вид моста вызывал странное ощущение: казалось, он
таит
в
себе
непонятную угрозу.
5
Истинная поэзия
таит
в
себе
бессмертную энергию - доказательство мистического переселенья душ.
Довольствовать.
довольствовать
харчить
Давать грудь.
давать грудь
Ús de
кормить
en rus
1
Но иначе и быть не должно - 15-миллионное население региона надо
кормить
.
2
Мы будем
кормить
свою коллекцию - унас есть на счетах средства.
3
В противном случае мы потом будем вынуждены
кормить
его в течение зимы.
4
Соратники Иванишвили понимают, что
кормить
весь народ Грузии Запад никогда не будет.
5
Но военное руководство и власть забыли, что их нужно
кормить
и поить.
6
Сами сдающие жилье граждане предпочитают
кормить
мытарей дежурными фразами о своем альтруизме.
7
А фруктовые соки лучше заменить фруктовыми пюре и
кормить
ребенка с ложечки.
8
Ее ребенок выплевывает эту смесь, покрылся сыпью, а
кормить
его чем-тонадо.
9
Наутро следующего дня супруг Елены пришел
кормить
птиц, но никого не увидел.
10
Мне все равно, какая партия у власти - мне нужно
кормить
семью.
11
Оно и понятно: бойцов надо хорошо
кормить
,
чтобы они воевали на совесть.
12
Если не получается
кормить
грудью, есть другой вариант -
кормить
сцеженным молоком.
13
В этом вопросе специалисты единодушны:
кормить
нужно так, как заведено самой природой.
14
Сотрудники биостанции разрешают
кормить
самых больших в мире оленей именно этими овощами.
15
Мы могли бы
кормить
отборными продуктами себя и ещё 500 млн человек.
16
А ведь всех нужно
кормить
и все они гении по человеческим меркам.
Més exemples per a "кормить"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
кормить
Verb
Col·locacions frequents
надо кормить
кормить детей
кормить семью
кормить ребенка
кормить грудью
Més col·locacions
Кормить
a través del temps