TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
кретин
en rus
portuguès
idiotice
anglès
idiot
espanyol
idiota
català
idiota
Tornar al significat
Самая глубокая степень умственной отсталости.
идиот
глубокая умственная отсталость
умственная отсталость глубокой степени
Termes relacionats
устаревший медицинский термин
català
idiota
portuguès
cretinismo
anglès
congenital iodine deficiency syndrome
espanyol
cretinismo
català
cretinisme
Tornar al significat
Кретини́зм (от фр.
кретинизм
синдром врожденной йодной недостаточности
català
cretinisme
Сумасшедший.
сумасшедший
маньяк
безумный
помешанный
душевнобольной
тронутый
полоумный
умалишенный
Дурак.
дурак
осел
болван
глупец
балда
дурень
недоумок
олух
остолоп
дуралей
Sinònims
Examples for "
дурак
"
дурак
осел
болван
глупец
балда
Examples for "
дурак
"
1
Посмотрев на Дэймоса любой
дурак
поймет в чем причина мрачного вида мужчины.
2
Настораживала собственная реакция на Тима: ну красивый, не
дурак
,
глаза эти ореховые.
3
Он не
дурак
понял что он мне понравился и конечно же отшил.
4
А я стоял и прижимал руки к губам и улыбался как
дурак
.
5
Ты как давил, так и давить будешь... Вот поэтому... Только я
дурак
.
1
И тут же под тяжестью груза сломалась ось и фургон
осел
набок.
2
А потом Пейтон Кроули медленно
осел
на пол и закрыл лицо ладонями.
3
Ричард
осел
на пол, мир закружился и завертелся у него перед глазами.
4
А почему Павел вдруг устало
осел
и уставился на меня благодарным взглядом.
5
Он без спроса просочился в открытые окна автомобиля и
осел
в салоне.
1
Я совершенно расслабился,
болван
,
и поэтому боль накрыла неожиданно и с головой.
2
Они обе так и не признались мне, но и я не
болван
.
3
С этим все просто -он такой же
болван
,
как и Даккор.
4
И, конечно же, этот
болван
Аехако спит у входа в девичью пещеру.
5
И говорит, что я - слепой
болван
,
если думаю, что всё знаю.
1
Я вовсе не хочу сказать, что ты
глупец
,
потому что искренне заблуждался.
2
Даже когда этот
глупец
Вален покусился на нее, не было такой ярости.
3
Недооценивать такого врага будет только конченый
глупец
,
коим себя я не считал.
4
Только
глупец
будет давать советы касательно тех вещей, в которых не разбирается.
5
Так и уйдешь ни с чем,
глупец
- глупцом, как и был.
1
Вот я
балда
,
зачем только думаю об этих козлах в присутствии папы.
2
Лена легонько шлепнула себя ладошкой по лбу:
балда
,
какая же она
балда
!
3
Вот
балда
,
это же не картошка, ему самому бы подлечиться.
4
В тот день она рассказывала мне историю хлеба, а я,
балда
,
забыла дома диктофон.
5
Посидит под замком, очухается,
балда
малолетняя.
1
Он не урод, хотя
дурень
,
конечно, еще тот, но хоть не отталкивающий.
2
Элементарно,
дурень
,
из игроков в Башне находимся только мы с тобой.
3
Что не босс, то
дурень
редкостный и на жрачки заморские благоговеющий.
4
Ну и что с того, что разговариваю, чай не
дурень
какой, грамоту разумею.
5
Я
дурень
,
как я мог подумать, что он обо мне забыл?
1
Этот
недоумок
ещё зачем-то вступил в клан, на совершенно идиотских условиях.
2
Да ни в жизнь, максимум пристрелит какой
недоумок
,
это разве выражение народной любви?
3
Или если какой-то
недоумок
нарушит правила, и в ее машину врежется.
4
Какой-то
недоумок
-
аристократ
решил, что идти пешком до ворот слишком не по-господски.
5
Но я знаю, что он сам псих, но не
недоумок
.
1
Он решил, что этот
олух
не стоит того, чтобы о нем беспокоиться.
2
Слепому понятно, что этот
олух
ее ни во что не ставит.
3
То есть, получается, что и дождь пошёл из-за того, что ты лентяй и
олух
.
4
Вот у друга твоего музыка, а у тебя,
олух
,
дрыгалка!
5
Но тот
олух
всё равно делает всё что хочет.
1
Оказывается, этот
остолоп
дал мне номер своей фирмы, а не домашний или мобильный!
2
Ну видят они, что молодой
остолоп
улики посеял, свидетелей не допросил, экспертизу не назначил.
3
Но никто не проигрывает так, никто не действует, как чертов
остолоп
,
решивший слить игру.
4
За два дня посвящения удостоились двое: Томас Агирра, большой
остолоп
,
и Марк Гачупин, редкий дурак.
5
А он просто
остолоп
,
раз не сразу это понял!
1
Очередной мохнатый
дуралей
,
который почему-торешил, что над ним совершают насилие.
2
Этот
дуралей
всего лишь играется, задирает меня, зная, что я понимаю его шутки.
3
Безмозглый
дуралей
!
"
Я ему не доверил бы даже собачью конуру!
4
Но в полдень нет уж той отваги; Порастрясло нас; нам страшней И косогоры и овраги; Кричим: полегче,
дуралей
!
5
Ты что, мол,
дуралей
?
1
Я сначала из интереса, посмотреть, в кого там
обалдуй
мой опять втюрился.
2
С ума сойти, я не верю, что этот
обалдуй
всё-таки решил жениться!
3
Сын, Даллас, придурок и
обалдуй
,
вот о нем-то я хочу с тобой поговорить.
4
Первый раз о нём слышу, наверняка какой-нибудь
обалдуй
,
как и я.
5
Не вмешайся
обалдуй
в сговор со сноровистыми мошенниками, и сложилась бы разветвленная поисковая группа!
1
Агнесс уже успела смириться с тем, что она
"
дурачина
"
,
потому просто спросила:
2
Не знаю, о чем там этот ссыкун размышлял, а лично я - что яне только балбес беспечный, но и
дурачина
бестолковая.
3
Смех без причины - признак
дурачины
,
гласит народная мудрость.
4
Дурачина
Арнольд разболтал, что ты это... ну, оборотень.
5
Тётя Тереза возмущённо на меня посмотрела и пробормотала что-то вроде "смех без причины - признак
дурачины
"
.
Ús de
кретин
en rus
1
Да и сама ситуация... ведь ты,
кретин
,
когда-то был на ее месте.
2
Этот Гамлет -садист и
кретин
-никому другом быть не может.
3
Этот
кретин
улыбается, обнимает Кейт за талию и целует ее в голову.
4
Вот
кретин
,
я уже мог бы пол квартиры вынести, пока он дрыхнет.
5
Я
кретин
,
идиот, как я мог так поступить с действительно любимой женщиной.
6
Вот же самодовольный
кретин
.
.
.
ещё один Каин, только этот-то -чистокровый Шеол.
7
Либо я полный
кретин
,
-думаю, - либо она действительно меня ревнует.
8
Как я смогу рассказать ей, что этот
кретин
подозревает ее в шпионаже?
9
Мама тогда нашла ему лучшего пульмонолога, а что сделал этот
кретин
Игорь?
10
Тупица,
кретин
,
у тебя же есть я, а ты думаешь о ней!
11
Мелкий,
кретин
,
нарыл где-то в деревне траву, похожую на коноплю, мне показал.
12
На ситуацию в целом - что за
кретин
устроил все это безобразие?!
13
Неожиданно он хохочет, а потом смотрит на меня так, будто я полнейший
кретин
:
14
Один
кретин
уже осознал моё величие, а ты еще пытаешься дергаться.
15
Он конечно
кретин
,
но не настолько же... он меня ужасно напугал.
16
А этот
кретин
,
что нас чуть не приговорил, издевательски посигналил и исчез вдали.
Més exemples per a "кретин"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
кретин
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
полный кретин
еще кретин
самоуверенный кретин
безмозглый кретин
клинический кретин
Més col·locacions
Translations for
кретин
portuguès
idiotice
idiotia
cretinismo
anglès
idiot
idiocy
dullard
moron
dolt
profound mental retardation
dumbass
congenital iodine deficiency syndrome
cretinism
espanyol
idiota
idiocia
idiotez
idiotas
cretinismo
cretinos
català
idiota
idiotisme
cretinisme
Кретин
a través del temps