TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
молодечество
en rus
Решимость.
решимость
мужество
храбрость
прыть
отвага
удаль
ухарство
неустрашимость
удальство
Sinònims
Examples for "
решимость
"
решимость
мужество
храбрость
прыть
отвага
Examples for "
решимость
"
1
Президент России Владимир Путин высказал
решимость
срочно проводить реформу Российской академии наук.
2
Ну и
решимость
действовать, пока эта орбитальная бандура не передумала нас приглашать.
3
По его словам, поимка кибермошенника демонстрирует
решимость
США бороться с подобными вещами.
4
Поселенцы закидывали солдат камнями и выражали
решимость
до конца защищать свою территорию.
5
Изобразив на морде лица максимальную
решимость
,
вышиб дверь с ноги с криком:
1
Но я уважаю его личное
мужество
в период пребывания в тюремных застенках.
2
Кремль хочет показать свою несгибаемую волю и
мужество
за счет президента Евкурова.
3
Это наименьшая благодарность за ее
мужество
в период войны.... - граф замолчал.
4
Только беспримерное
мужество
защитников города и удивительное человеколюбие самого Этольда спасли королевство.
5
Глава МВД выразил соболезнования, и поблагодарил родственников за
мужество
их близкого человека.
1
Я сопротивлялась желанию напомнить ему, что у мужчин нет монополии на
храбрость
.
2
Восторженно-одобрительныйгул прокатился над поляной - венды умели ценить мастерство и
храбрость
.
3
За проявленные
храбрость
,
стойкость и мужество он удостоен второго ордена Красной Звезды.
4
Разгибаюсь и, затаив дыхание, с надеждой жду ответа:
храбрость
должна взять верх.
5
Это вселило в неё
храбрость
,
дотянуться и скользнуть ладонями по его груди.
1
Неприятель остановился, дабы дождаться хвоста колонны, бежавшего во всю
прыть
для сомкнутия.
2
Обе девушки, хакенка и андерка, понеслись во всю
прыть
,
спеша унести ноги.
3
Несущийся во всю
прыть
,
прямо посередине улицы Тигр появился секунд через тридцать.
4
Лавренций в ответ поступал жёстко и решительно, напрочь отсекая
прыть
врагов.
5
Его
прыть
и ненависть уступили место меркантильной прожилке, присущей каждому гуманоиду.
1
Его
отвага
и высокая техника пилотирования служили примером для летчиков всего полка.
2
Его
отвага
,
юмор и решимость получить от жизни всё возможное были вдохновением.
3
Именно в такие моменты проявляются смелость,
отвага
и беззаветная преданность своему делу.
4
Как только они видят слабых, в них пробуждается
отвага
,
ярость и аппетит.
5
Взамен же мне нужна их
отвага
и кровь эльфов, очень много крови.
1
То есть показывать
удаль
и образованность жениха, а также благородные умения невесты.
2
Где как не среди себе подобных показать, свой ум или
удаль
молодецкую?
3
Ярмарочный разгул, молодецкая
удаль
,
этнические пляски - и никаких попыток скопировать англосаксонские рок-достижения.
4
Насмотрелся видео и интернете и решил продемонстрировать
удаль
,
- предполагает Екатерина.
5
Пусть проявит
удаль
молодецкую, захватит купцов и расспросит их о том, о сём.
1
Либо знал, но решил проявить эдакое
ухарство
,
а получилось - просто нахулиганил, как последний пацан.
2
Возможно, этому содействовали унаследованные черты отца, "человека добрых шалостей и игры, человека залихватского характера,
ухарства
и лихачества".
1
Впрочем, ни для кого не секрет, что наши соотечественники не раз удивляли своей
неустрашимостью
мировую общественность.
2
Враги ненавидели их за храбрость и неустрашимость.
1
Брат брата резал за клочок земли или просто чтобы показать удальство.
Ús de
молодечество
en rus
1
А он просто демонстрировал
молодечество
,
как сказали бы в пушкинские времена.
2
Нет, не к сроку это
молодечество
,
Мало ведь оставить детям отчество - Надо им оставить и Отечество.
3
Эти божественные мелодии и победные ритмы соединят молодую душу с безбрежным океаном русской силы,
молодечества
,
красоты.
Gramàtica, pronunciació i més
Col·locacions frequents
демонстрировать молодечество
Молодечество
a través del temps