TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
anglès
les papillons
Балет Михаила Фокина.
бабочки
балет
anglès
les papillons
1
Но не только девочки слетаются к байку, как
мотыльки
на яркий огонёк.
2
Действительно красивая, броской, яркой красотой, на которую наверняка слетаются как
мотыльки
мужчины.
3
Человечество от этого спасает лишь тот факт, что любимым лакомством пауков остаются
мотыльки
.
4
Над головой порхали
мотыльки
-с их крыльев осыпалась меловая пудра.
5
Наоборот, казалось, они сами тянулись к ней, как
мотыльки
на огонь.
6
Когда Владимир Высоцкий брал гитару, они как
мотыльки
слетались на пламя.
7
Где-то неподалеку попискивали и жужжали крупные насекомые,
мотыльки
кругами носились через освещенное пространство.
8
Я люблю тебя, как пламя -
однодневки
-
мотыльки
,
От любви изнемогая, изнывая от тоски.
9
И
мотыльки
,
которых давно умершими считала, начинают снова биться внизу живота, щекотать крыльями.
10
Они как
мотыльки
летели на огонь, мечтая завоевать внимание оборотня.
11
Снаружи стрекотали цикады, а вокруг грязного мигающего плафона на крыльце закружила мошкара и
мотыльки
.
12
Если
мотыльки
способны издавать звуки, наверное, именно такие… Это хрустальное дитя, рожденное хрустальной матерью.
13
Местные жители зажгли небольшие фонарики около своих домов, к свету которых жадно подлетали
мотыльки
.
14
Снежные
мотыльки
садились на его окоченевшие губы и таяли, умирая.
15
Человекам повезло: те проживают как
мотыльки
и не успевают ощутить осень и увидеть бесконечную зиму.
16
Волшебные камни воспарили и расселись по стенам, как
мотыльки
.
мотыльки
мотылька
·
лунные мотыльки
порхать мотыльки
снежные мотыльки
интересовать мотыльки
мотыльки кругами
anglès
les papillons
papillons