TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
переживать
(переживайте)
en rus
Волноваться.
волноваться
болеть
Ús de
переживайте
en rus
1
Но вы не
переживайте
,
господин Ракеш уже приказал швеям заняться вашими нарядами.
2
Так что не
переживайте
,
нас читали и будут читать во всем мире.
3
Не
переживайте
,
ежедневно из аэропорта только на отдых улетают 3 тысячи россиян.
4
Не
переживайте
,
скоро тут будет все и дома и поля и скот.
5
Вы так побледнели... -встревожилась Роксана, - Прошу вас, не
переживайте
так!
6
Что ж, я должен выполнять возложенную на меня функцию и ответить: Не
переживайте
.
7
Мол, не
переживайте
и не обращайтесь в суд, мы будем помогать вам деньгами.
8
Я практически весь август летал по регионам, объяснял клиентам, - выне
переживайте
.
9
Не
переживайте
,
я не кусаюсь, - неотвечая на мой вопрос предложил мужчина.
10
Но не
переживайте
,
у нас в базе данных много достойных мужчин.
11
Но если ротовые части клеща все-таки остались под кожей, не
переживайте
.
12
Не
переживайте
,
мы с ним договорились, что два дня я остаюсь с вами.
13
Что же делать, что делать... -
Не
переживайте
вы так, - успокаивает СЭС.
14
Не
переживайте
,
я тут слышала, что Вы очень понравились Их Величествам.
15
Не
переживайте
,
сил на финал мне хватит, их будет с избытком.
16
Не
переживайте
,
с моей помощью мы быстро определим место, где находится ваша дочь.
Més exemples per a "переживайте"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
переживайте
переживать
Verb
Imperatiu · Segona
Col·locacions frequents
переживать врачи
переживать девочки
переживать за друга
переживать за финансы
переживать мистер
Més col·locacions
Переживайте
a través del temps