TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
помахивать
en rus
Походить.
походить
уподобляться
смахивать
сшибать
быть подобным
сходствовать
Sinònims
Examples for "
походить
"
походить
уподобляться
смахивать
сшибать
быть подобным
Examples for "
походить
"
1
Затем таз вновь начинает сужаться и больше
походить
по форме на мужской.
2
Совсем не умела она
походить
на живую... как и мир вокруг неё.
3
Скорей всего неподалеку располагается живописный лес, по которому приятно
походить
на лыжах.
4
Так она смогла после обеда
походить
с Кейли и Хэтчардом по лавкам.
5
Карл же наслаждался возможностью подышать свежим воздухом и
походить
безо всяких приказов.
1
Во-вторых, есть культурологический аспект: не нужно
уподобляться
украинским политикам, разрывающим российско-украинский союз.
2
Силой Христа они должны
уподобляться
Ему и отражать в себе Божественные качества.
3
Но не будем
уподобляться
моему меланхоличному земляку Маркину и покопаемся в теории.
4
Возможно, боль приведет его в себя, но Алионе не хотелось
уподобляться
эльфам.
5
Я не должна им
уподобляться
,
но как же сложно быть действительно бесчувственной.
1
Ледяная рука легла ей на мокрую щеку и снова принялась
смахивать
слезинки
2
А чтобы никто не заметил стала
смахивать
крошки со своих неподвижных ног.
3
Не знаю почему, но мне нравилось
смахивать
с плеч и рукавов пылинки.
4
Он не стал ее
смахивать
,
никто его в этой комнате не осудит.
5
Еле сдержал себя, чтобы не начать
смахивать
капли воды с его бедра.
1
Первым делом противнику удалось каким то образом по
сшибать
всех драконов.
2
Однажды его конь, совершая рейд по тылам Андреевых войск, стал
сшибать
пешку за пешкой.
3
Нажрется, проспится, и давай на улицу, деньги на опохмелку
сшибать
.
4
Ее веселость исчезла, когда она почувствовала
сшибающий
с ног запах старушечьего тела.
5
На этот раз метался по комнате Влад,
сшибая
все углы по пути.
1
И джа-ла тоже
была
подобным
отвлечением и так же служила его целям.
2
Селеста могла поспорить, что и все тело
было
подобным
уродством.
3
Никогда бы не подумала, что она умеет катиться, и что такая зазнайка, как эта девушка, вообще
будут
подобным
заниматься.
Ús de
помахивать
en rus
1
Тогда Дженнсен поглаживала толстый бочок козы, и Бетти тотчас принималась
помахивать
хвостиком.
2
Мут выдохнула и принялась как ни в чём не бывало
помахивать
хвостом с кисточкой.
3
И давай тогда Мороз по бане похаживать, рукавицами
помахивать
:
4
Въезжает и начал
помахивать
во все четыре стороны.
5
Потому что для вышеуказанного подвида личное обращение - это как
помахивать
нижним бельём у них перед носом.
6
Это вам не бастардиком в бою
помахивать
!
7
Пока император будет неуклюже
помахивать
своей сабелькой, к стенам Амб подойдет флот илирийцев...
8
Бетти стояла с навостренными ушами, надеясь, что ей дадут еще морковку, и то и дело начинала
помахивать
хвостом.
9
Гаишник,
помахивая
жезлом, не спеша подошёл и неразборчиво представился, после чего попросил:
10
Она не отдавала его, дразня Ричарда,
помахивая
перед ним столь желанным предметом.
11
Рик пересел к нему и заглянул в экран, улыбаясь и
помахивая
рукой.
12
Он уже развалился в своём кресле Хозяина, и
помахивает
хлыстом № 1.
13
Маргерит шёл бодро,
помахивал
саквояжем и с явным удовольствием глазел по сторонам.
14
Помахивая
конвертом, Глебов потопал по идущей вдоль Фонтанки дорожке парка, считая скамейки.
15
Я шла на рынок, лениво
помахивая
авоськой - мама велела купить овощей.
16
А как насчёт приглашения прийти и служить твоей хозяйке, верно
помахивая
хвостиком?
Més exemples per a "помахивать"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
помахивать
Verb
Col·locacions frequents
как помахивать
неуклюже помахивать
помахивать туфелькой
помахивать хвостом
Помахивать
a través del temps