Ho sabíeu? Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de стоить штамп en rus
Encara no tenim significats per a "стоить штамп".
Ús de стоить штамп en rus
1
Икона была найдена в Луганске, на ней стоитштамп наркома образования УССР.
2
Пока у меня в паспорте стоитштамп психинтерната "недееспособна" - я нечеловек.
3
На каждой из них стоитштамп, свидетельствующий о том, что она отчеканена в 2013 году.
4
Издание ознакомилось с копиями писем, на каждом из которых стоитштамп о получении отделом фельдъегерской связи Госдумы.
5
Также на кастрюле стоит штамп.
6
И она с ним поехать не может, в загранпаспорте стоитштамп о посещении Эмиратов, в Израиль теперь путь заказан.
7
Вы видите, что на обложке стоитштамп Горьковского государственного педагогического института иностранных языков им. Н.А.Добролюбова - так назывался наш университет.
8
Но если у туриста в паспорте стоитштамп непризнанной республики, на греческий Кипр, как и в саму Грецию, вам ход заказан.
9
В моем Д-удостоверении стоитштамп от первого и последнего парня, с которым у меня были длительные отношения, в возрасте шестнадцати лет.
10
По данным AFP, предполагается, что драгоценные камни принадлежали жертвам авиакатастрофы - на пакетиках с камнями стоитштамп "сделано в Индии".
11
Паспорта российских журналистов, в которых стоитштамп, запрещающие в течение пяти лет въезжать на территорию Белоруссии, теперь будут недействительны, рассказали в МВД РФ.
12
Нет никакой проблемы, если в старом паспорте стоитштамп "аннулировано", но действующая виза не испорчена, и мы можем видеть, кому она принадлежит.
13
Например, в случае если гражданин постоянно проживает в Долгопрудном, а в паспорте стоитштамп о регистрации в Дубне, пройти техосмотр можно, допустим, в Мытищах.
14
Кенни попытался обратиться к таможенникам, но те ответили, что это не их дело: раз в документах девушек стоитштамп на въезд, значит, всё чисто.
15
Позднее группа расследователей Bellingcat опубликовала паспортное досье Петрова, на котором стоитштамп "сведений не давать" и код 195-76-66