Но потом он помрачнел, вспомнил, что янычар должен сообщить ему какую-то тайну.
2
Ну, хоть от янычар избавились, теперь никто тебя грабить не будет, хатун!
3
Но тут десять огромных янычар с обнаженными ножами набросились на них.
4
Они, безусловно, удивились, но согласились, что от янычар стоит поскорее избавиться.
5
Вдруг, среди толпы зевак скрываются родственники погибших янычар, желающие мне смерти?
Ús de янычары en rus
1
Принцессы укрылись в пещере над пропастью, но янычары и там нашли их.
2
В общем, шансы на ничью (о победе даже и не думают "янычары", наверное) видятся минимальными.
3
Фэй Хатун пожертвовала собой, чтобы мы выжили, я боюсь себе представить, что сделают янычары с этой самоотверженной женщиной.
4
Но янычары так просто не сдадутся!
5
Не добрались ли туда янычары?
6
Кирджалии, янычары, делибаши * и прочие злодеи вписали в каждое болгарское сердце достаточно страниц для целых книг.
7
Мои действия дали результат, янычары, сбросившие с себя одежду, стали переглядываться и вроде даже уже не собирались прыгать вслед за мной, чтобы прикончить.
8
Янычары не будут грабить торговцев, не будут представлять угрозу простым горожанам.
9
Янычары не стали преследовать меня, значит можно плыть к берегу, на противоположную сторону.
10
Янычары будут уничтожены, в этом нет сомнений, но пока жив хоть один из этих бунтовщиков, ты будешь в опасности.
11
Янычары всё ещё в доме?
12
-Янычары - это лишь сила в чьих-то руках.
13
Янычары стали для империи тяжёлым бременем, они не уважают династию и по своему желанию готовы менять султанов на Османском престоле.
14
Янычары падут, а их место займут верные тебе воины... - ярезко сдёрнула покрывало с сундука, представляя перед очи повелителя огромный сундук золотых.
15
Но потом он помрачнел, вспомнил, что янычар должен сообщить ему какую-то тайну.
16
Ну, хоть от янычар избавились, теперь никто тебя грабить не будет, хатун!