TermGallery
Ruso
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
впускать
(впускает)
en ruso
Пускать.
пускать
допускать
пропускать
Uso de
впускает
en ruso
1
Он
впускает
в меня свой язык, и я моментально сгораю как спичка.
2
На входе стоит охрана и
впускает
строго по фамилиям и предъявленным документам.
3
Трясущими пальцами набираю код, дверь противно пиликает и
впускает
в свой полумрак.
4
Он не любит посторонних и никого не
впускает
в свою комнату.
5
Проблема в том, что Евросоюз не
впускает
людей из третьих стран.
6
Он с большой неохотой
впускает
в свою жизнь новых людей.
7
Когда он отпирает дверь и
впускает
меня внутрь, взрывается бомба.
8
И тот вдруг уступает,
впускает
его, не сопротивляясь и отвечая.
9
Интересно, от кого ворота закрыли, если защита и так никого не
впускает
,
не выпускает.
10
Раздаётся стук в дверь, спрятанную за занавеской, и мужчина, стоящий рядом,
впускает
новых гостей.
11
Ди
впускает
его в дом, и он, не теряя времени, входит, чтобы поздравить меня.
12
Дежурный авантюрист без лишних вопросов
впускает
в здание, где Сареф внимательно изучает заказы на стене.
13
Он
впускает
меня в свой мир, не требуя ничего.
14
Смоляной дым удерживает в гортани, не
впускает
в лёгкие.
15
Затем ждёт, когда приедет вызванная девушка,
впускает
её в дом и после уходит к себе.
16
Олег сказал: "В среде композиторов говорят: настоящий мастер музыку
впускает
"
.
Más ejemplos para "впускает"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
впускает
впускать
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
впускать в здание
впускать внутрь источники
впускать грузовики
впускать журналистов
впускать людей
Más colocaciones
Впускает
a través del tiempo