В ожидании урожая Сейчас компания уже получила 240 заявок от потенциальных франчайзи.
2
Но только тем франчайзи, кто готов сам работать и курьером, и управляющим
3
Ингредиенты для пиццы франчайзи должны закупать только у утвержденных головным офисом поставщиков.
4
Весной у сети из более чем 70 магазинов появилось уже шесть франчайзи.
5
Без этого франчайзи может потратить на запуск до 12 месяцев, говорит предприниматель.
1
Региональная франшиза не заинтересовала, так как для региона это совсем свежий продукт.
2
Во сколько обойдется франшиза Принципиальная разница между двумя франшизами - в стоимости.
3
Это настоящая франшиза, к которой может присоединиться любой несогласный, обиженный или душевнобольной.
4
Банковская франшиза - уникальный вид, популярный лишь в России и СНГ.
5
Партнеры утверждают, что в среднем франшиза окупается в течение года-полутора.
1
Так что параллельно с развитием в Москве они запланировали франчайзинг в регионах.
2
Салоны красоты, магазины косметики и бутики модной одежды известных марок - все это тоже франчайзинг.
3
Спасительный франчайзинг "У меня было три пути.
4
Один из них франчайзинг - работа в системе всемирно известной марки, раскрученного бренда, в полном соответствии с его технологиями и правилами.
5
Сейчас франчайзинг преследует другие цели: Селиверстов ищет предпринимателей и инвесторов, готовых выкупить закрывшиеся магазины и продолжить работать под вывеской "Уютерры".
1
В ожидании урожая Сейчас компания уже получила 240 заявок от потенциальных франчайзи.
2
Но только тем франчайзи, кто готов сам работать и курьером, и управляющим
3
Ингредиенты для пиццы франчайзи должны закупать только у утвержденных головным офисом поставщиков.
4
Весной у сети из более чем 70 магазинов появилось уже шесть франчайзи.
5
Без этого франчайзи может потратить на запуск до 12 месяцев, говорит предприниматель.
Uso de договор коммерческой концессии en ruso
1
Заключать договоркоммерческойконцессии, который регистрируется в Роспатенте, Coffee Like не может: компания все еще не зарегистрировала свой бренд.