TermGallery
Ruso
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
мертвечина
in ruso
portugués
carniça
inglés
carrion
español
carroña
catalán
carronya
Back to the meaning
Труп животного, умершего естественной смертью.
труп
стерва
падаль
дохлятина
стервятина
español
carroña
Sinónimos
Examples for "
труп
"
труп
стерва
падаль
дохлятина
стервятина
Examples for "
труп
"
1
Читайте материал: Трагедия мигрантов в Европе: 71
труп
в грузовике, сотни утонувших
2
Читайте также: Живой
труп
против живчика: что показали анализы Порошенко и Зеленского
3
Может хотя бы
труп
какого-нибудь барыги у которого я смогу взять оружие.
4
Взгляд сам собой опустился на лежащий рядом с моей ногой
труп
мужчины.
5
Но эта надежда не оправдалась, после того как был найден
труп
мальчика.
1
Сьюзи можно было описать многими именами, и чертова
стерва
возглавляет данный список.
2
Эта
стерва
хоть и кожа да кости, но хилой ее не назовешь.
3
Причем, не важно первый или третий курс. Вчера одна
стерва
потянула ногу.
4
Микелина обычная заносчивая
стерва
богатых родителей - этовидно и невооруженным взглядом.
5
Даже если во всем остальном она -отпетая
стерва
или полная дура.
1
Не люблю торопиться, если уж настроился... Живи,
падаль
,
я мы еще увидимся!
2
Тому, кто эту
падаль
не утопил в море вместо его брата.
3
Я думал смогу с их помощью узнавать, когда эта
падаль
приходит и разбираться.
4
В джунглях есть крупные хищники - кошки , атакжеящеры, которых привлечет
падаль
.
5
Известно, что некоторые медведи оставляют свою добычу "тухнуть", так как любят
падаль
.
1
Шатену было трудно поверить, что эта бомжеватая потасканная
дохлятина
- та самая миленькая
2
Мы выгнали его из пещеры, спёрли золото, с магией у него тяжело,
дохлятина
как следует побита.
3
Интересно, впервые слышу, чтобы
дохлятина
плевалась кислотой на своё дохлое божество", - усмехнулся Тарес Дархен.
4
Дохлятина
,
которую из карьера добывали, валялась на полях, куда нас сгоняли на картошку.
5
-Но
дохлятина
так и осталась таковой... - мерзко захихикал я, за что получил тычок в бок.
Usage of
мертвечина
in ruso
1
А в недалеком будущем это будут вообще единицы, ибо
мертвечина
и заказуха непривлекательны.
2
Да с источником силы под боком мне эта
мертвечина
и даром не нужна!
3
Хм, а мне казалось, что ожившая
мертвечина
медленная.
4
И мы дружно будем молиться идолу рынка, которого нет, идол -
мертвечина
в зубах глобальных монополий.
5
Ирина не любила химические отдушки, но иногда... лучше "нежная сирень", чем
мертвечина
и формалин.
6
За красотой речей Александра Проханова о великой русской мечте стоит на самом деле
мертвечина
троцкистской жажды смерти.
7
Театр и
мертвечина
-две вещи несовместные.
8
Зеленоватое свечение в местах соприкосновения стекла и бледных лепестков отдавало болотной
мертвечиной
.
9
Однако нельзя винить в этом телевидение, ибо оно лишь зеркало
мертвечины
власти.
10
Уже возле лестницы уловил запах горелого мяса с легким привкусом свежей
мертвечины
.
11
Туда спуститься целая проблема, а уж копаться в залежах
мертвечины
- увольте.
12
Медведь чувствовал сладковатый запах
мертвечины
,
но также тут пахло и живыми тварями.
13
Там разит мочой, дерьмом и немытыми телами, но, к счастью, не
мертвечиной
.
14
Эл потянул носом воздух, хотя и без этого ощущал стойкий сладковатый запах
мертвечины
.
15
Из проема с гулом вылетела здоровенная туча мух и ударило густым запахом
мертвечины
.
16
В другой раз их вызвали в подвал дома: оттуда воняло
мертвечиной
.
Other examples for "мертвечина"
Grammar, pronunciation and more
About this term
мертвечина
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
деле мертвечина
ожить мертвечина
Translations for
мертвечина
portugués
carniça
carniceiro
inglés
carrion
español
carroña
carrona
catalán
carronya
Мертвечина
through the time