Немецкий перевод романа Евгения Замятина.
1Но поскольку мы народ не сумасшедший, надеяться на оправдательный приговор не приходится.
2Подозрительные машины мы по-прежнему будем ставить на временный учет и тщательно проверять.
3В такой момент мы должны были услышать мнение ответственного за процесс человека.
4Поскольку ситуация там достаточно сложная, мы обратили внимание на недостатки, которые накопились.
5В данный момент мы ведём переговоры по нескольким очень серьёзным иностранным игрокам.
6Когда мы расселись за столиками, и народ затих, слово взял Женин отец:
7Если мы положим такое предложение на стол - это тема для разговора….
8И когда мы только начинали работать и он объяснял мне мою роль.
9Сохраняя ее на определенный срок, мы можем рассчитывать и на гарантийное обслуживание.
10А значит, должен быть сделать вполне обоснованный вывод: мы недолюбливали друг друга.
11Вопрос стоял так: будет мы действовать параллельно с ними или против них.
12Читайте материал: Звезда и смерть Александра Потеева: что мы знаем о перебежчике
13Конечно, в США значительно дешевле, но мы туда нефть практически не продаем.
14И мы хотим эти новые формы, этот новый театральный язык представить зрителям.
15Этому вопросу мы будем уделять первостепенное внимание, -обозначил президент четвертый пункт.
16До сегодняшнего дня мы почти всегда находили общий язык и выполняли обещания.