TermGallery
Ruso
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
прыть
en ruso
Решимость.
решимость
мужество
храбрость
отвага
удаль
молодечество
ухарство
неустрашимость
удальство
Скорость.
скорость
поспешность
быстрота
живость
стремительность
расторопность
резвость
проворство
бойкость
прыткость
Sinónimos
Examples for "
решимость
"
решимость
мужество
храбрость
отвага
удаль
Examples for "
решимость
"
1
Президент России Владимир Путин высказал
решимость
срочно проводить реформу Российской академии наук.
2
Ну и
решимость
действовать, пока эта орбитальная бандура не передумала нас приглашать.
3
По его словам, поимка кибермошенника демонстрирует
решимость
США бороться с подобными вещами.
4
Поселенцы закидывали солдат камнями и выражали
решимость
до конца защищать свою территорию.
5
Изобразив на морде лица максимальную
решимость
,
вышиб дверь с ноги с криком:
1
Но я уважаю его личное
мужество
в период пребывания в тюремных застенках.
2
Кремль хочет показать свою несгибаемую волю и
мужество
за счет президента Евкурова.
3
Это наименьшая благодарность за ее
мужество
в период войны.... - граф замолчал.
4
Только беспримерное
мужество
защитников города и удивительное человеколюбие самого Этольда спасли королевство.
5
Глава МВД выразил соболезнования, и поблагодарил родственников за
мужество
их близкого человека.
1
Я сопротивлялась желанию напомнить ему, что у мужчин нет монополии на
храбрость
.
2
Восторженно-одобрительныйгул прокатился над поляной - венды умели ценить мастерство и
храбрость
.
3
За проявленные
храбрость
,
стойкость и мужество он удостоен второго ордена Красной Звезды.
4
Разгибаюсь и, затаив дыхание, с надеждой жду ответа:
храбрость
должна взять верх.
5
Это вселило в неё
храбрость
,
дотянуться и скользнуть ладонями по его груди.
1
Его
отвага
и высокая техника пилотирования служили примером для летчиков всего полка.
2
Его
отвага
,
юмор и решимость получить от жизни всё возможное были вдохновением.
3
Именно в такие моменты проявляются смелость,
отвага
и беззаветная преданность своему делу.
4
Как только они видят слабых, в них пробуждается
отвага
,
ярость и аппетит.
5
Взамен же мне нужна их
отвага
и кровь эльфов, очень много крови.
1
То есть показывать
удаль
и образованность жениха, а также благородные умения невесты.
2
Где как не среди себе подобных показать, свой ум или
удаль
молодецкую?
3
Ярмарочный разгул, молодецкая
удаль
,
этнические пляски - и никаких попыток скопировать англосаксонские рок-достижения.
4
Насмотрелся видео и интернете и решил продемонстрировать
удаль
,
- предполагает Екатерина.
5
Пусть проявит
удаль
молодецкую, захватит купцов и расспросит их о том, о сём.
1
А он просто демонстрировал
молодечество
,
как сказали бы в пушкинские времена.
2
Нет, не к сроку это
молодечество
,
Мало ведь оставить детям отчество - Надо им оставить и Отечество.
3
Эти божественные мелодии и победные ритмы соединят молодую душу с безбрежным океаном русской силы,
молодечества
,
красоты.
1
Либо знал, но решил проявить эдакое
ухарство
,
а получилось - просто нахулиганил, как последний пацан.
2
Возможно, этому содействовали унаследованные черты отца, "человека добрых шалостей и игры, человека залихватского характера,
ухарства
и лихачества".
1
Впрочем, ни для кого не секрет, что наши соотечественники не раз удивляли своей
неустрашимостью
мировую общественность.
2
Враги ненавидели их за храбрость и неустрашимость.
1
Брат брата резал за клочок земли или просто чтобы показать удальство.
Страсть.
страсть
волнение
порыв
азарт
энтузиазм
пафос
эмоция
экстаз
припадок
воодушевление
Uso de
прыть
en ruso
1
Неприятель остановился, дабы дождаться хвоста колонны, бежавшего во всю
прыть
для сомкнутия.
2
Обе девушки, хакенка и андерка, понеслись во всю
прыть
,
спеша унести ноги.
3
Несущийся во всю
прыть
,
прямо посередине улицы Тигр появился секунд через тридцать.
4
Лавренций в ответ поступал жёстко и решительно, напрочь отсекая
прыть
врагов.
5
Его
прыть
и ненависть уступили место меркантильной прожилке, присущей каждому гуманоиду.
6
В итоге отечественный индекс ММВБ показал неплохую для последних дней
прыть
.
7
А на самом деле в нем сокрыта
прыть
и скорость настоящего магистра Йоды.
8
Зато Владимир Машков, оказавшийся среди номинантов премии, показал по-настоящему мужскую
прыть
.
9
Резко распахнув дверь, Ри во всю
прыть
понеслась вдоль извилистых коридоров.
10
На развилке он подсказал куда сворачивать, и мы во всю
прыть
двинулись дальше.
11
Сегодня выбьет из неё всю
прыть
,
которая разрослась до необъятных размеров после возвращения.
12
Но пока волны сейсмические доколебали до ближайшей рыбацкой деревушки, так всю
прыть
порастеряли.
13
Российских биатлонистов как будто сглазили, всю пятницу обсуждая удивительную
прыть
Старых.
14
Даже не знаю, что возмущало больше - непомерная
прыть
или зашкаливающий градус корыстолюбия.
15
Брызнули водомерки, обретая
прыть
,
и темная тень метнулась к поверхность, чтобы тотчас исчезнуть.
16
Станок запущен на всю
прыть
,
Но не хватает облигаций, Чтоб всю планету протопить.
Más ejemplos para "прыть"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
прыть
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
былую прыть
необычайную прыть
подобная прыть
вовсю прыть
давешняя прыть
Más colocaciones
Прыть
a través del tiempo