TermGallery
Russian
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
запнуться
in Russian
Заикнуться.
заикнуться
поперхнуться
замяться
осечься
Споткнуться.
споткнуться
спотыкнуться
Usage of
запнуться
in Russian
1
Просто боялся
запнуться
и перепутать букву в четырёх не самых простых именах.
2
Специально пошла мимо Сергея, чтобы
запнуться
о ковёр и наступить ему на ногу.
3
Я подошёл к открытым дверцам, стараясь не
запнуться
о трупы военных.
4
Впрочем, иногда стоит и сужать сознание, чтобы о корягу не
запнуться
.
5
Аня с улыбкой кивнула, неуверенно шагая, боясь
запнуться
об подол платья.
6
Удивительно, что он, со своим показателем ловкости и реакцией, умудрился
запнуться
.
7
Я отвела от нее взгляд себе под ноги, чтобы не
запнуться
и не упасть.
8
Таким образом, когда они встретились, мальчик не мог не
запнуться
.
9
Ответный взгляд Ричарда вынудил аббата
запнуться
и отвести глаза.
10
Свалиться в овраг,
запнуться
о бревно - равносильно поражению.
11
Твоя... -он
запнулся
,
прежде чем выговорить слишком неромантческое слово: - стратегия.
12
Она должна рассказать... -женщина
запнулась
,
переводя взгляд с меня на Демидова.
13
Нейт
запнулся
об собственную ногу и упал в только что нарисовавшуюся лужу.
14
Он смотрел на меня... холодно, отчуждённо, и я
запнулась
об этот взгляд.
15
Что... -Старик
запнулся
на полу слове и посмотрел в глаза Форсту.
16
Я
запнулся
о камень, с тоской обвёл взглядом заснеженное, слепящее поле вокруг.
Other examples for "запнуться"
Grammar, pronunciation and more
About this term
запнуться
Verb
Frequent collocations
запнуться в словах
запнуться на подиуме
запнуться о бревно
запнуться о ковёр
запнуться о сушняк
More collocations
Запнуться
through the time