TermGallery
Russian
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
копошиться
in Russian
Возиться.
возиться
ворошиться
тормошиться
гомозиться
шебуршиться
Usage of
копошиться
in Russian
1
Рон в свою очередь почесал лоб и принялся
копошиться
в своей сумке.
2
Сбоку от меня продолжают
копошиться
и орут, почему то женским голосом.
3
Дизайнеры отлавливают одного, наряжают в яркую юбку и отпускают обратно
копошиться
в игрушках.
4
Он и сам не понимал, что ищет, но продолжал беспорядочно
копошиться
в грязи.
5
Жизнь научила, дети научили, - истала
копошиться
в своей сумке.
6
Он начал
копошиться
между нами - очевидно мы его придавили.
7
Я же выдвинула ящик и начала в нем усиленно
копошиться
.
8
А с ним действительно теплее, начинаю немного приспосабливаться и
копошиться
.
9
Ожидая, что в любой момент появится Алексей, чтобы забрать его, он старался не
копошиться
.
10
Перестало колоть сердце, прекратили
копошиться
тяжёлые мысли, даже есть захотелось.
11
Северянин, что греха таить, взял сумку спящего "терпилы" и начал в ней
копошиться
.
12
Оглушенные паучки остались
копошиться
в лопнувшем брюхе своей мамаши.
13
А мой труп будет разлагаться, черви будут
копошиться
у меня в мозгу, вываливаться из глазниц.
14
От такого количества людей в груди начинал
копошиться
страх - такойсильный, что холодели кишки.
15
А вот не надо нам в этом
копошиться
.
16
Трикси начинает
копошиться
и вытягивать её, развязывая узелки.
Other examples for "копошиться"
Grammar, pronunciation and more
About this term
копошиться
Verb
Frequent collocations
там копошиться
беспорядочно копошиться
копошиться в волосах
копошиться в голове
копошиться в игрушках
More collocations
Копошиться
through the time