Но для этого требуется международнаяконвенция, которую приняли бы все прибрежные страны.
2
По этому поводу есть международнаяконвенция об исполнении иностранных арбитражных решений от 1958 года, Россия в ней участвует.
3
Да, международнаяконвенция предполагает, что проход торговых и военных судов через черноморские проливы должен быть бесплатным и свободным.
4
Сторона защиты напомнила украинским коллегам о том, что государство не может рассматриваться, как сторонник терроризма: международнаяконвенция подразумевает только частных лиц.
5
Нидерланды принесли свои извинения за этот инцидент, правда, исключительно за нарушение Венской конвенции ( международнаяконвенция 1961 года "О дипломатических сношениях").
6
Фонд уверен, что нарушена международнаяконвенция ООН о ликвидации всех форм дискриминации, поскольку абсолютное большинство российских спортсменов не были замешаны в каких-либо нарушениях кодекса WADA.
7
В апреле замминистра транспорта Валерий Окулов в интервью телеканалу "Россия 24" заявлял, что "поскольку это международнаяконвенция, то, конечно, она ориентирована на международные перевозки".
8
Напомним, что международнаяконвенция Монтрё от 1936 года гласит, что военные корабли нечерноморских государств имеют право находиться в его акватории не более 21 суток.
9
Депортацию серьезно осложнили законы, принятые в ЕС, и Международнаяконвенция о правах человека.
10
Международнаяконвенция, запрещающая хоронить химоружие в море, была принята только в 1972 году.
11
Напомним, в феврале с.г. вступила в силу Международнаяконвенция по борьбе с курением.
12
В 1979 году была принята международнаяКонвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
13
Международнаяконвенция организации труда 1949 года Конвенция, предложенная Международной организацией труда, предлагала признать право рабочих на свободу ассоциаций.
14
Международнаяконвенция запрещает их использование.
15
Международнаяконвенция допускает нахождение курсантов от 16 до 18 лет на борту любого судна.
16
Международнаяконвенция по охране человеческой жизни на море (SOLAS) требует от нефтетанкеров на международных маршрутах постоянной работы AIS, за некоторыми исключениями.