TermGallery
Russian
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
перещеголять
in Russian
Превышать.
превышать
разбить
побеждать
поразить
сломить
опередить
обогнать
перегнать
затмить
сразить
Восторжествовать.
восторжествовать
одержать победу
взять верх
взять перевес
Synonyms
Examples for "
восторжествовать
"
восторжествовать
одержать победу
взять верх
взять перевес
Examples for "
восторжествовать
"
1
Грех может
восторжествовать
только тогда, когда ослаблен разум и утрачена свобода души.
2
Не может
восторжествовать
что-тоодно, должно быть равновесие и тогда пребудет гармония.
3
Ничто в этой галактике не должно было позволить Темной стороне
восторжествовать
.
4
Он тот, кто поможет нам
восторжествовать
,
когда вы все будете гнить в могилах.
5
Да, справедливость должна
восторжествовать
,
но моя мама мертва, наказание Калисы этого не изменит.
1
По предварительным данным, демократам удалось
одержать
победу
на выборах в сенат США.
2
Но, несмотря на некоторые успехи, Хафтару не удалось
одержать
победу
над радикалами.
3
Он также отметил, что его подопечным удалось
одержать
победу
вопреки ряду обстоятельств.
4
Макрон прекрасно понимает, что теперь ему нужно
одержать
победу
на парламентских выборах.
5
Для этого им нужно
одержать
победу
,
и желательно как можно более крупную.
1
У них есть отвратительная привычка позволять своему эго
взять
верх
над собой.
2
И такие люди редко позволяют бытовым проблемам
взять
верх
над их отношениями.
3
Его соперник совершил роковую ошибку - позволил чувствам
взять
верх
над разумом.
4
Как только позволила чувствам
взять
верх
над разумом, последний и вовсе исчез.
5
Разгибаюсь и, затаив дыхание, с надеждой жду ответа: храбрость должна
взять
верх
.
Справиться.
справиться
совладать
сладить
обезоружить
возобладать
Выиграть сражение.
выиграть сражение
побить рекорд
получить пальму первенства
пожинать лавры
Usage of
перещеголять
in Russian
1
Мы собрали фото участников и участниц церемонии, постаравшихся
перещеголять
друг друга нарядами.
2
Споуксмены делегаций штатов старались
перещеголять
друг друга, провозглашая здравицы в честь Ромни.
3
Лэндону всегда казалось, будто они старались
перещеголять
друг друга в каком-то дьявольском гавоте.
4
Остальные же лауреаты тем временем в ответных речах старались
перещеголять
друг друга в оригинальности.
5
И обе старушки активно включаются в эту игру, стараясь
перещеголять
друг друга в остроумии.
6
А все они пишут одно и то же, пытаясь
перещеголять
друг друга в изощренности.
7
Стороны, кажется, поставили себе задачу
перещеголять
друг друга в любезности.
8
Хорошо еще, что мозги прекрасно с этим справлялись - протоссы и тут умудрялись
перещеголять
человечество.
9
У бородачей появился шанс
перещеголять
любителей рождественских свитеров: у них теперь есть новогодние шарики для бороды.
10
В общем, китайской делегации придется теперь крепко думать, как
перещеголять
казахов, принимая саммит в следующем году.
11
Интересно, сможет ли кто-то
перещеголять
этого талантливого рационализатора?
12
Избиения, убийства, изнасилования - впоследние три десятилетия кланы будто старались
перещеголять
друг друга в показной жестокости.
13
Причем каждый банк старался
перещеголять
конкурентов.
14
Каждый считал своим долгом
перещеголять
другого.
15
Звезды на этом шоу стремятся
перещеголять
друг друга сразу в нескольких номинациях: кто в сексуальности, кто в элегантности.
16
Пытаясь
перещеголять
Саудовскую Аравию, арабы устроили Владимиру Путину еще более роскошный и торжественный прием, чем накануне в Эр-Рияде.
Other examples for "перещеголять"
Grammar, pronunciation and more
About this term
перещеголять
Verb
Frequent collocations
перещеголять друг
как перещеголять
перещеголять казахов
перещеголять любителей
Перещеголять
through the time