TermGallery
Russian
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
приткнуться
in Russian
Попасть.
попасть
поступить
определиться
устроиться
разместиться
расположиться
поместиться
пристроиться
примоститься
приютиться
Usage of
приткнуться
in Russian
1
Просто слезы наворачиваются: человек занимает такой ответственный пост и не знает, куда
приткнуться
.
2
Мне пришлось
приткнуться
на кресле, среди мягких львов, зайцев и чебурашки.
3
Все бы хорошо - иавтомобилистам есть где
приткнуться
,
и пешеходы не обижены.
4
И пожалеть некому, и поплакаться некому, и
приткнуться
не к кому.
5
Нечего тащить войско зимой, только из-за того, что тебе
приткнуться
негде!
6
В итоге молодые люди не знают, куда податься, как жить дальше, им некуда
приткнуться
.
7
Уже подходя к машине, увидел тот самый кабриолет, который пытался
приткнуться
в этом дворе.
8
Шесть часов мы промыкались в аэропорту,
приткнуться
было некуда.
9
Кружил по территории полчаса, пока не нашел, куда
приткнуться
.
10
Жалко, что на 15 суток не упекли: многим как раз некуда было
приткнуться
на ночь.
11
У единственного сетевого магазина на парковке не
приткнуться
.
12
Глеб уехал час назад, и все это время Никита слонялся по этажам, не зная, куда
приткнуться
.
13
Здесь и
приткнуться
-
то
некуда
,
господи, что же делать?
14
А мне и
приткнуться
хочется и любить.
15
Куда еще мы можем
приткнуться
?
16
Дама подтвердила, что свободнее переулок не стал: что в субботу, что в понедельник приходилось в прямом смысле искать, куда
приткнуться
.
Other examples for "приткнуться"
Grammar, pronunciation and more
About this term
приткнуться
Verb
Frequent collocations
куда приткнуться
где приткнуться
приткнуться на кресле
Приткнуться
through the time