TermGallery
Russian
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
1
И тут, через шум в ушах стали
раздаваться
крики
со всех сторон.
2
И там должен царить покой, а не
раздаваться
крики
многотысячной толпы.
3
В дальнем конце начали
раздаваться
крики
,
а Зверь кожей чувствовал, как воздух пришёл в движение.
4
Отовсюду стали
раздаваться
крики
.
5
Одна из собеседниц отметила, что проснулись от громкого взрыва и яркой вспышки, после чего наступила темнота и начали
раздаваться
крики
о помощи.
6
В толпе стали
раздаваться
крики
:
правильно хозяин говорит, а управляющий-немец ни чего не делает, обманывает, видать, хозяина, мы его и не видим здесь.
7
Потом, когда некоторые из наших болельщиков (их было чуть более 200 человек) разделись до пояса, в их адрес стали
раздаваться
крики
:
"Наденьте майки".
8
В трубке
раздаются
крики
,
и разговор прерывается: жильцы продолжают борьбу с милицией.
9
И со всех сторон
раздавались
крики
и стоны людей, умирающих в муках.
10
Когда
раздаются
крики
насчёт необходимости борьбы с якобы набирающей обороты российской пропагандой.
11
Вдалеке
раздавались
крики
,
и я поняла, что Джефф бежал... бежал от них.
12
С обеих сторон ожидаемо
раздаются
крики
о предательстве и сдаче позиций.
13
От дома
раздаются
крики
,
шум к нам бежит разномастная толпа впереди которой Ролтос.
14
Они сбились в кучу, пока вокруг
раздавались
крики
,
стоны, звон железа и ругань.
15
Вспышки появлялись то тут, то там, и нередко
раздавались
крики
и звуки борьбы.
16
Всюду
раздавались
крики
и команды, сновали матросы, ставились паруса, крепились канаты.
раздаваться
крики
раздаваться
крик