We are using cookies This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Ранее посол Украины Андрей Дещица призвал польские власти считаться с позицией Киева.
2
Таким образом повестка будет считаться полученной на шестой день с момента отправки.
3
Хотя среди них безусловно есть уважаемые специалисты, с чьим мнением стоит считаться.
4
При этом исключительным случаем может считаться либо болезнь, либо исполнение служебных обязанностей.
5
Так что проблема беженцев в отдельно взятом Луховицком районе может считаться решенной.
1
Как же мы сможем тогда сообразоваться с мерилом Божественных требований?
2
И поныне среди так называемого народа Божьего живет сильное желание сообразоваться с мирскими привычками и обычаями.
Usage of сообразовываться in Russian
1
Надо как-то сообразовываться, а то топором махать как джедай это хорошо, но нужны и другие навыки.
2
Либо он будет сообразовываться с местной традицией, оставив доктринёрство, и тогда он вполне может даже и превзойти по степени нецивилизованности свергнутую им прежнюю власть.
3
Как же мы сможем тогда сообразоваться с мерилом Божественных требований?
4
Вот и интересуются депутаты, как поля для гольфа и гостиницы сообразуются с патриотическим воспитанием?
5
И поныне среди так называемого народа Божьего живет сильное желание сообразоваться с мирскими привычками и обычаями.
6
И, конечно, такой подход мало сообразуется с жизнью состоятельных людей - здесь уже работают другие законы.
7
Но этот инцидент, хотя и не совсем логически сообразующийся с озвученными высказываниями, неприятен, но пока не более.
8
Не придает значения мелочам, не сообразуется с политической конъюнктурой, не задумывается о последствиях своих слов и поступков.
9
Не бойтесь идти против течения, отстаивая правду Божию, с которой далеко не всегда сообразуются современные секулярные стандарты.
10
Он отметил, что оценивает действия стражей порядка "как выдержанные и сообразующиеся с действующими нормами международного права".
11
В ответ на вопрос о том, как Колокольцев оценивает действия полицейских, он ответил: "Как выдержанные и сообразующиеся с действующими нормами международного права".
12
Так, аналитик ИК "Проспект" Дмитрий Парфенов высказал мнение, что цена не сообразуется с текущей рыночной конъюнктурой и сделка может быть осложнена сопутствующими условиями.