We are using cookies This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Did you know? You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of ярмарка тщеславия in Russian
We have no meanings for "ярмарка тщеславия" in our records yet.
Usage of ярмарка тщеславия in Russian
1
Так что эта вечеринка, это скорее небольшая ярмаркатщеславия для мужчин.
2
Если телевидение -это грандиозная ярмаркатщеславия, то утешительные призы здесь тоже в цене.
3
Маленькая ярмаркатщеславия, помноженная на кривость и уродство советской системы.
4
Он одновременно всемирная ярмаркатщеславия, вселенская демонстрация мод и драгоценных украшений и, наконец, проверка остроумия.
5
Сейчас вся мишура отпала: звезды, пустые шоу, бесконечная ярмаркатщеславия - все это вдруг стало второстепенным.
6
Это не акция в защиту нуждающихся, это какой-то праздниклицемерия и ярмаркатщеславия в одном флаконе.
7
Ежегодная ярмаркатщеславия - ковровая дорожка "Премии Муз-ТВ" - демонстрирует наряды часто не для слабонервных.
8
Главный форум ООН -это прежде всего глобальная мировая мировая " ярмаркатщеславия" и только потом - все остальное.
9
Язык санкций неприемлем, и вообще, позиция зарубежных сторонников новых киевских властей - это не ярмаркатщеславия, а ярмарка лицемерия, отрезал Песков.
10
Конечно, если каждая конфессия станет рядиться по религиозным признакам, будет не учеба, а ярмаркатщеславия и состязание: чья вера элегантнее, приталеннее, эффектнее.
11
Это демонстрация мод и косметики во всемирном масштабе; это главный экзамен, который держат кутюрье и косметический бизнес; это ярмаркатщеславия и просто ярмарка.
12
У них своя ярмаркатщеславия… Теперь остается только комментировать происходящее: "Я был в числе тех, кто помогал президенту Ельцину осуществить мирный переход власти.
13
Дело Сноудена он называет симбиозом детективного фильма "Погоня за "Красным Октябрем" и классического романа " Ярмаркатщеславия".
14
Так называется статья в февральском номере популярного американского журнала Vanity Fair (в переводе на русский " Ярмаркатщеславия").
15
ЯРМАРКАТЩЕСЛАВИЯ Если бы Гоголь был настоящий, то от внимательного взгляда писателя наверняка не ускользнуло бы поразительное внешнее сходство двух премьер-министров.
16
Ярмаркатщеславия Перемятов часто ездил по профильным выставкам, посвященным рекламе и торговле, и на одной из них разговорился с представителями московского ТЦ "Щука".