Ведь я просто физически не мог разорваться и делать много дел одновременно.
2
Гнездо лежало черным огромным шаром, набухшим, готовым разорваться от переполнявшего его роя.
3
У зверя может из-за банального страха и физических нагрузок просто-напросто разорваться сердце.
4
Когда сердце уже готово было разорваться, все же замедлил бег и прислушался.
5
Сердце его грозило разорваться от всего, что пришлось пережить за последний час.
1
Нельзя использовать царапающие или острые предметы - пленка или ткань может порваться.
2
По её мнению, оборудование могло быть изношенным и просто порваться в полёте.
3
Такой дождевик менее прочен и может порваться при активных движениях или зацепах.
4
Он умеет сохранять нити человеческих отношений, не дать им запутаться и порваться.
5
Канат натянулся до предела, рискуя порваться в любой момент, потопив нас обоих.
1
Настя предупреждала, что детей нужно настроить по-особому, а то и разодраться могут.
2
И что же мне теперь - надвое, то ли, разодраться?
3
Всего четверостиший шесть, поэтому не разодраться и поделить по-честному Дашины стихи с непонятными, но интересными словами у нас получилось.
4
Мы тогда писали, что полумера, оформленная в стиле анекдота про обезьяну, которая не может разодраться пополам, поскольку она "и умная, и красивая", не поможет.
5
Мои колени подогнулись, когда нежная кожа под коленями разодралась от непрекращающихся ударов кожи.
1
Я зябко передернулась: мой плащ остался где-то в особняке подруги некроманта, а платье здорово изодралось в ходе боя.
Uso de изорваться em russo
1
Лоскутная одежда парня успела изорваться и запачкаться разве что чуть меньше, чем у самого Баррика, который не снимал её вот уже несколько месяцев.
2
Желтое летнее платье изорвалось и потемнело от грязи, волосы стелются по ветру черным пламенем.
3
Если же ваша одежда в пути изорвалась и пришла в полную негодность, вам найдут наряд по размеру из секонд-хэнда
4
Мне не давал покоя другой вопрос: какого черта его дублет вдруг изорвался в хлам, хотя штаны и сапоги остались на нем?
5
Насколько слепым нужно быть, чтобы не увидеть, как изорвалось то тряпочное полотно, за которым я скрывала все грязные, замусоренные подворотни своей жизни?
6
И эти мехи с вином, которые мы налили новые, вот, изорвались; и эта одежда наша и обувь наша обветшала от весьма дальней дороги.