TermGallery
Russo
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
оказать
em russo
Показать.
показать
обнаружить
проявить
выразить
выявить
явить
выказать
изъявить
Sinônimos
Examples for "
показать
"
показать
обнаружить
проявить
выразить
выявить
Examples for "
показать
"
1
Этим США хотели
показать
:
наши позиции на момент вывода войск еще сильны.
2
Достаточно
показать
,
что в течение 12 месяцев заявитель регулярно вносил лендлорду квартплату.
3
Но он не желал добиться портретного сходства, скорее хотел
показать
характер внука.
4
Саммит должен был
показать
:
насколько растяжимо терпение Трампа и тверда его убежденность.
5
Политологи отмечают, что Дания и Великобритания стремятся
показать
свою лояльность политике США.
1
Задача лётчика
обнаружить
среди постоянно меняющегося ландшафта, то что может представлять угрозу.
2
Значит, из всех характеристик самое важное будет заключаться в способности
обнаружить
опасность.
3
Шестнадцать картин основного конкурса ММКФ озадачивают: явных фаворитов среди них
обнаружить
трудно.
4
Кропотливая работа принесла результат: удалось
обнаружить
еще 3 участка, где Прохоров победил.
5
В ходе данной миссии учёным удалось
обнаружить
множество весьма таинственных форм жизни.
1
Япония призвала международное сообщество
проявить
солидарность и выразить свое неодобрение намерениям Пхеньяна.
2
Встретив его во дворе, я решила
проявить
инициативу и подошла первой заговорила:
3
И армянам будет крайне сложно
проявить
сдержанность, когда азербайджанская сторона начнет выдыхаться.
4
Музыкант, в частности, призвал российский суд
проявить
снисходительность по отношению к сестрам.
5
Спаситель стремится
проявить
Свою благодать и запечатлеть Свой образ в каждом человеке.
1
Япония призвала международное сообщество проявить солидарность и
выразить
свое неодобрение намерениям Пхеньяна.
2
Читайте подробнее: Италия ждала момента, чтобы
выразить
свое недовольство санкциями против России
3
Таковую впоследствии может
выразить
Святейший патриарх как предстоятель Церкви или Священный синод.
4
Если человек хочет
выразить
свое нежелание участвовать, он должен написать соответствующее заявление.
5
Официальный представитель США Марк Тонер
выразил
соболезнования в связи с трагическим инцидентом.
1
Российская сторона пока пытается установить типы этих ПЗРК и
выявить
каналы поставки.
2
И правительство Великобритании пообещало провести всестороннее исследование и
выявить
главные из них.
3
Их боевое применение позволило
выявить
недочёты и запустить работу по их устранению.
4
Ситуация с вирусом позволила
выявить
несовершенство схемы сбора данных, констатировал глава Росстата.
5
ЕС планирует
выявить
случаи, когда в процесс ценообразования российских товаров вмешивался Кремль.
1
Бутон цветка, который вот-вот должен раскрыться и
явить
миру настоящую внеземную красоту.
2
Юлии Тимошенко нужно
явить
Украине чудеса политической живучести, чтобы сохранить эту коалицию.
3
А все остальные решили
явить
горожанам едва ли не хороводы лесных красавиц.
4
Однако пока они не готовы
явить
на суд россиян свои соображения.
5
Только парламентская демократия может
явить
миру истинное лицо любой административной машины.
1
Я только что закончил партию и должен
выказать
своему партнеру величайшую почтительность.
2
Парни старались не
выказать
своего интереса, но я о нем просто догадалась.
3
Из метательных предметов оставалась наковальня, но Макс посчитал нужным
выказать
особое гостеприимство.
4
Надеюсь, ты не думаешь
выказать
неуважение его величеству и быстро отсюда исчезнуть.
5
Они хотят
выказать
собакам свою любовь, и мы помогаем им в этом.
1
После того боя я уже и
изъявил
основательное желание и начались переговоры.
2
Затем в 1993 году уже российское правительство
изъявило
желание присоединиться к ГАТТ.
3
Однако огромное количество евреев со всего мира
изъявили
желание присоединиться к нам.
4
Гретель неодобрительно покосилась на напарника, но также
изъявила
согласие на подписание договора.
5
Уже ряд клиник
изъявил
желание участвовать в этом проекте и закупать образцы.
Uso de
оказать
em russo
1
Изменение ставки по долларам США может
оказать
значительное влияние на котировки нефти.
2
Негативное влияние на данный показатель могут
оказать
инфляция и ряд других факторов.
3
Ведь геополитический закон гласит: хочешь
оказать
давление на Китай, заходи через Индию.
4
Кроме того, президент США призвал Международное сообщество
оказать
краткосрочную поддержку экономике Украины.
5
Стоимость капитала возрастет Наиболее существенное влияние санкции могут
оказать
на облигационный рынок.
6
По заявлениям Вашингтона и Сеула данные учения призваны
оказать
давление на КНДР.
7
Глава государства подверг критике попытки
оказать
давление на Турцию за это решение.
8
Дональд Трамп ранее неоднократно призывал КНР
оказать
давление на своего строптивого соседа.
9
Я призываю международное сообщество встать на нашу сторону и
оказать
США поддержку.
10
По информации издания, таким образом США, вероятно, хотели
оказать
давление на Китай.
11
Глава республики Алексей Цыденов дал поручение
оказать
помощь и поддержку семья погибших.
12
Ранее президент РФ Владимир Путин дал поручение
оказать
помощь пострадавшим при взрывах.
13
В критической ситуации законное правительство обратилось к ООН с просьбой
оказать
помощь.
14
Сотрудник генконсульства дежурит в аэропорту Стамбула и готов
оказать
помощь российским гражданам.
15
Власти города одновременно пытаются
оказать
помощь пострадавшим и просят людей покинуть город.
16
Помимо этого, США намерены
оказать
поддержку экономическим агентам сирийской оппозиции за рубежом.
Mais exemplos para "оказать"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
оказать
Verbo
Colocações frequentes
оказать помощь
оказать давление
оказать содействие
оказать влияние
оказать поддержку
Mais colocações
Оказать
ao longo do tempo