TermGallery
Russo
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
1
Отражение в зеркале невинно захлопало накладными ресницами, и я пришла к выводу, что мне самое время
хлопаться
в
обморок
или лучше сразу уходить в кому.
2
Софи убирала в комнате Юли, увидела это и
хлопнулась
в
обморок
от страха.
3
Хорошо, что я сижу, иначе я бы точно
хлопнулась
в
обморок
.
4
А еще раз они ахнули, когда, едва пригубив шампанского, Аня хлопнулась в обморок.
5
Сердце колотилось, как сумасшедшее, ему казалось, что прямо сейчас он
хлопнется
в
обморок
.
6
Если я не успокоюсь - королева
хлопнется
в
обморок
на глазах у всех подданных.
7
Этот бы точно не
хлопнулся
в
обморок
,
если бы Грейвз привёл в дом Криденса.
8
Когда взглянула на ладонь, та была в крови, и я добросовестно хлопнулась в обморок.
9
В глаза потемнело, и я банально хлопнулась в обморок.
10
Хайду после такого щедрого жеста сразу же поплохело, он только чудом не
хлопнулся
в
обморок
.
11
И
хлопнулся
в
обморок
при виде наполняющейся емкости.
12
Выскочившая оттуда претендентка успела пискнуть что-то о зеленом тролльем ужасе до того, как изящно
хлопнулась
в
обморок
.
13
Ну я и
хлопнулась
в
обморок
прямо там".
14
Того и гляди
хлопнется
в
обморок
.
15
Хотелось еще театрально закатить глаза, и
хлопнутся
в
обморок
,
но передумала в последний момент, уж больно грязно вокруг.
16
Когда симпатичная блондинка - знакомая Андрея Ильича объявила их мужем и женой, Катя, чуть не
хлопнулась
в
обморок
.