TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
acíbar
in Spanish
Pena.
pena
tristeza
amargura
disgusto
pesadumbre
hiel
aloe
áloe
zabida
zabila
Usage of
acíbar
in Spanish
1
El fornido comandante pronunció el nombre del embajador como si paladeara
acíbar
.
2
Era la gota de miel que caía en la copa de
acíbar
.
3
Es un poco lo de la gota de
acíbar
en la miel.
4
Humay sintió el punzante
acíbar
de la sospecha aferrado a su garganta.
5
La miel del amor suele llevar aparejado el
acíbar
de los celos.
6
Noche de renaceres, de miel y
acíbar
,
de encuentros esperados y temidos.
7
La Señora almibaró el
acíbar
de aquellos recuerdos volviendo a catar el marrasquino:
8
El
acíbar
fue un común denominador tras su salida del Licey.
9
Aquel afecto imposible poseía un sabor amargo, como el del
acíbar
.
10
En estas altas situaciones todo es
acíbar
,
amigo mío, créame usted.
11
De miel y
acíbar
,
porque nunca amé yo de forma relajada.
12
Ojo de Tormenta sintió cómo una rabia
acíbar
se acumulaba en su interior.
13
Te encomendaré a Marduk, y el
acíbar
de tu corazón se volverá miel.
14
Sintió un alivio que le pareció tan amargo como el
acíbar
.
15
No, no, usted quería envenenarme, me hizo beber
acíbar
-objetóel oficinista principal.
16
Quiere beber, solo, la copa de
acíbar
hasta la última gota.
Other examples for "acíbar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
acíbar
Noun
Masculine · Singular
Verb
Frequent collocations
acíbar en
acíbar concentrado
acíbar a partir
acíbar del desaliento
acíbar del miedo
More collocations
Acíbar
through the time
Acíbar
across language varieties
Spain
Common