TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
apoderar
(apoderóse)
in Spanish
Representar.
representar
delegar
tutelar
comisionar
Synonyms
Examples for "
representar
"
representar
delegar
tutelar
comisionar
Examples for "
representar
"
1
Sin embargo, debo
representar
el papel que esta situación exige de mí.
2
Encuesta Votación Resultados ¿Qué canción debe
representar
a España en Eurovisión 2017?
3
Formas diferentes de actuar, ninguna adecuada para quien debe
representar
al pueblo.
4
Es ésta la condición imprescindible que permite
representar
obras con carácter político-social.
5
No obstante el futuro social de Victoria seguía
representando
un grave problema.
1
No podemos
delegar
en la administración pública solamente, o en las empresas.
2
El gobierno no puede
delegar
sus funciones en representantes de la industria.
3
No pueden
delegar
la responsabilidad y arrebatarle a uno la autoridad necesaria.
4
Procura encontrar un equilibrio y, si es necesario,
delegar
será la solución.
5
Tal vez haya decidido
delegar
en ella otro asunto de similar interés.
1
El oficialismo tiene el deber de
tutelar
la investigación, dotarla de recursos.
2
Siguen llegando tarde, advirtió el asesor
tutelar
de la Cámara Gustavo Moreno.
3
Desde la dirección no se va a
tutelar
o impulsar ningún proyecto.
4
Y es una señal importante para
tutelar
el decoro de la ciudad.
5
Y además, el dios
tutelar
de la Sociedad del 10 de Diciembre.
1
No estamos interesados en
comisionar
tropas terrestres, pero planeamos ayudarlos y lo haremos.
2
Diseñar, gestionar, ejecutar, fiscalizar y
comisionar
proyectos de sistemas eléctricos.
3
El gasto seguiría siendo enorme, pero mucho menor que el de
comisionar
seres humanos.
4
Para llevar a cabo esta Soberana y Real disposición se ha dignado
comisionar
a V.E.
5
Es que
comisionar
un asesinato a estos sicarios independientes protegía la implicación de los mafiosos locales.
Usage of
apoderóse
in Spanish
1
Avanzó y, mediante un doloroso apretón,
apoderóse
rápidamente de sus dos brazos.
2
El terror de los lugares estrechos
apoderóse
de él hasta asfixiarlo casi.
3
Carlos Lezama
apoderóse
de nuevo del talismán y se puso en pie.
4
Lentamente, una pesada somnolencia
apoderóse
también de Dinny y se quedó dormida.
5
Una de las huesudas manos del misionero
apoderóse
amorosamente del diario.
6
Steele
apoderóse
de un pesado trozo de caño mientras que Rothman le imitaba.
7
Uno de ellos
apoderóse
del bolso de Doris Hart, entregándolo a su compañero.
8
Nevó, llovió y otra vez el viento helado
apoderóse
de la vieja Rusia.
9
Cuando Tonia le dijo todo lo que sabía, la desesperación
apoderóse
de él.
10
Súbitamente, sin saber por qué,
apoderóse
de Mirtea una rara impresión de indefinible temor.
11
El deseo de darle su sitio
-
¡
gente
superficial
!
-
apoderóse
de él sobre toda prudencia.
12
El chino
apoderóse
de la colilla, y una sonrisa de felicidad iluminó su rostro.
13
Una tercera mano apareció junto a las suyas y
apoderóse
del huevo de oro.
14
Finalmente se me enfrentó y, alargando el brazo,
apoderóse
de los treinta "machacantes".
15
Un miedo infinito e ilógico, contra el que no podía luchar,
apoderóse
de la joven.
16
Por un momento el resentimiento
apoderóse
de la Hermana.
Other examples for "apoderóse"
Grammar, pronunciation and more
About this term
apoderóse
apoderar
Verb
Indicative · Past Indefinite · Third
Frequent collocations
apoderar de
apoderar amorosamente
apoderar con exaltación
apoderar de cañones
apoderar del auricular
More collocations
Apoderóse
through the time
Apoderóse
across language varieties
Spain
Common