TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
atronar
in Spanish
Aturdir.
aturdir
ensordecer
Resonar.
resonar
retumbar
Usage of
atronar
in Spanish
1
Su voz de profeta del Antiguo Testamento volvió a
atronar
la nave:
2
En sordina, claro, para no
atronar
el delicado oído de su interlocutor.
3
La alarma por fin paró, después de
atronar
durante dos minutos enteros.
4
Aquellas tropas veteranas avanzaban haciendo
atronar
las montañas bajo sus pesados pies.
5
Al dejar de
atronar
el piano, levanta la mano derecha y grita:
6
La pantalla se iluminó y el programa comenzó a
atronar
la habitación.
7
Cada paso que daba en el camino parecía
atronar
en mi cabeza.
8
Los desilusionados gritos de los monstruos parecieron
atronar
todo el inundado valle.
9
Vierran pudo oírlo incluso entre el
atronar
de las alas de Mordion.
10
En el nordeste retumbaba el
atronar
de los cascos que se alejaban.
11
El susurro de su canto empezó a elevarse hasta
atronar
las paredes.
12
Los aterradores rugidos volvieron a
atronar
el espacio y Nel salió precipitadamente.
13
A veces, la megafonía no paraba de
atronar
durante todo el día.
14
No dice más, la música empieza a
atronar
en ese mismo instante.
15
Inclinó la cabeza, y el
atronar
de su corazón empezó a tranquilizarse.
16
Ahí fuera, en algún lado, se oye el
atronar
de la guerra.
Other examples for "atronar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
atronar
Noun
Masculine · Singular
Verb
Frequent collocations
atronar en
atronar de cascos
hacer atronar
atronar el aire
atronar los oídos
More collocations
Atronar
through the time
Atronar
across language varieties
Spain
Common