TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
colecta
in Spanish
English
ingathering
Catalan
col·lecta
Back to the meaning
Petición.
petición
solicitud
petitoria
English
ingathering
Cobro.
cobro
recaudación
cobranza
cuestación
Synonyms
Examples for "
cobro
"
cobro
recaudación
cobranza
cuestación
Examples for "
cobro
"
1
Dicha información resulta importante para garantizar el
cobro
de la reparación civil.
2
Te puede interesar: Funcionarios administrativos de Salud Pública exigen
cobro
de gratificación
3
Naturalmente, la agencia en cuestión se encargaba del
cobro
de los alquileres.
4
La supervisión estatal es de la calidad del servicio; no del
cobro
.
5
Presentar una orden internacional para poder ejecutar el
cobro
a los accionistas.
1
Los impuestos tienen tres objetivos:
recaudación
,
redistribución o cambio del comportamiento social.
2
Hasta el momento, solo aplicaba acciones de embargo de intervención en
recaudación
.
3
Además, han solicitado colaboración ciudadana mediante una campaña de
recaudación
de fondos.
4
Otro tema importante es que debe mejorar la
recaudación
de tasas municipales.
5
Con ello la
recaudación
podría superar el medio millón de euros anuales.
1
Apunta a fortalecer la protección al consumidor frente a métodos de
cobranza
2
Había, pues, un error, un error tremendo en el método de
cobranza
.
3
Vale decir que únicamente se puede pagar en los locales de
cobranza
.
4
Habla sobre la introducción de la factura electrónica para mejorar la
cobranza
.
5
Dichos montos no fueron cancelados oportunamente, iniciándose el proceso de
cobranza
coactiva.
1
El domingo se celebró la
cuestación
en pro de la Asistencia Técnica.
2
La actriz sueca Greta Garbo inicia una
cuestación
con cinco mil dólares.
3
Hay en Inglaterra una catedral que nunca ha necesitado hacer una
cuestación
nacional.
4
Vamos, hagamos una
cuestación
entre los muchachos para que podamos apostar.
5
Salieron mansamente como niños que hubieran llamado a mi casa para una
cuestación
.
Usage of
colecta
in Spanish
1
Los organizadores esperan repetir la
colecta
a principios del año que viene.
2
Le deseamos una generosa
colecta
y un exitoso tratamiento médico a futuro.
3
También
colecta
ayuda para las víctimas de desastres naturales o de guerras.
4
Allí promueve de forma voluntaria actividades ambientales, como la
colecta
de residuos.
5
La Fundación del Patrimonio lanza hoy una
colecta
nacional, para la reconstrucción.
6
Además, aclaró que no se ha pedido ninguna
colecta
a funcionarios públicos.
7
Con motivo de la
colecta
,
se presenta voluntario para acompañarle a Jerusalén.
8
Los representantes de varias agrupaciones provida incluso impulsaron una
colecta
de firmas.
9
El producto de la
colecta
del pueblo pasa a engrosar su capital.
10
Realizaba una
colecta
en favor de los campesinos víctimas de un incendio.
11
En la parroquia se realiza una
colecta
para apoyar a la familia.
12
Por esa razón, la fundación TECHO realizará una
colecta
a nivel nacional.
13
Entretanto, el Ministerio de Producción de Aviones puso en marcha una
colecta
.
14
Con la
colecta
logramos poner en agenda la problemática de los asentamientos.
15
Cada unidad de los bomberos hace su campaña de voluntarios y
colecta
.
16
La tradicional
colecta
superó su meta con la ayuda de la ciudadanía.
Other examples for "colecta"
Grammar, pronunciation and more
About this term
colecta
Noun
Feminine · Singular
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
hacer una colecta
colecta pública
colecta anual
colecta de fondos
colecta nacional
More collocations
Translations for
colecta
English
ingathering
solicitation
appeal
collection
Catalan
col·lecta
Colecta
through the time
Colecta
across language varieties
Paraguay
Common
Peru
Common
Ecuador
Less common
More variants