TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
descarga
in Spanish
English
descarga
Back to the meaning
Música improvisada de origen cubano.
Related terms
género musical
English
descarga
Portuguese
voleio
English
salvo
Catalan
descàrrega tancada
Back to the meaning
Estallido.
estallido
salva
fusilería
English
salvo
English
discharge
Back to the meaning
Vertido.
vertido
English
discharge
Fuego.
fuego
andanada
Synonyms
Examples for "
fuego
"
fuego
andanada
Examples for "
fuego
"
1
No necesitamos luz, sino
fuego
;
no necesitamos una leve llovizna, sino truenos.
2
Rusia, Turquía e Irán son garantes del alto el
fuego
en Siria.
3
Sin embargo, las condiciones de este alto el
fuego
no eran claras.
4
Pido un alto el
fuego
inmediato ha declarado Ban en la Cámara.
5
Afortunadamente no se registraron personas ni animales heridos a causa del
fuego
.
1
El comisario encajó en silencio la
andanada
de argumentos disparada por Roy.
2
Porque era evidente que éstos no estaban dispuestos a retrasar otra
andanada
.
3
Esta
andanada
de críticas hacia el alcalde comunista tampoco ha pasado inadvertida.
4
Entre ellos, una nueva
andanada
de acusaciones internacionales de proteger a terroristas.
5
Tras el éxito de la primera
andanada
,
Bolitho se había sentido eufórico.
Other meanings for "descarga"
Usage of
descarga
in Spanish
1
La señora regordeta procedió entonces a efectuar una segunda
descarga
de palabras.
2
Menor de edad en crítico estado de salud tras recibir
descarga
eléctrica
3
Esta respuesta causó al teniente el mismo efecto que una
descarga
eléctrica:
4
Las palabras parecieron producir en todos el efecto de una
descarga
eléctrica.
5
Sin embargo, después de la primera
descarga
de entusiasmo, vinieron las dudas.
6
Desde la última
descarga
la comunicación con la base ha quedado interrumpida.
7
Si hay problemas con la primera
descarga
se aplica una segunda
descarga
.
8
La unidad de
descarga
de datos distorsionaba y codificaba automáticamente las conversaciones.
9
Sin embargo tiene que haber una
descarga
de energía en una desmaterialización.
10
Oír esas calmas palabras fue como recibir una
descarga
de alto voltaje.
11
En ambas ocasiones no se produjo
descarga
a través de los brazaletes.
12
Igualmente, demandan más aparcamientos y reducir la zona de carga y
descarga
.
13
Encontré dificultades similares en la zona de carga y
descarga
del escenario.
14
Por ese motivo hay una constante
descarga
de artículos condenando estos movimientos.
15
La
descarga
de una Taser apenas le habría producido un efecto mayor.
16
La
descarga
de productos químicos está desvaneciéndose y empieza a perder efecto.
Other examples for "descarga"
Grammar, pronunciation and more
About this term
descarga
Noun
Feminine · Singular
descargar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
descarga eléctrica
descarga de adrenalina
primera descarga
descarga de energía
descarga cerrada
More collocations
Translations for
descarga
English
descarga
salvo
fusillade
volley
burst
discharge
outpouring
run
Portuguese
voleio
caudal
salva
torrente
saraivada
Catalan
descàrrega tancada
salva
Descarga
through the time
Descarga
across language varieties
Mexico
Common
Peru
Common
Paraguay
Common
More variants