TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desequilibrar
in Spanish
Enloquecer.
enloquecer
perturbar
enajenar
alienar
Arrebatar.
arrebatar
turbar
exaltar
embargar
embriagar
Synonyms
Examples for "
arrebatar
"
arrebatar
turbar
exaltar
embargar
embriagar
Examples for "
arrebatar
"
1
Y, sin embargo, lo presente no se dejaba
arrebatar
su enorme derecho.
2
El sistema está diseñado para
arrebatar
al pueblo toda posibilidad de defensa.
3
Sostenerme en ese amago de conciencia que había logrado
arrebatar
al silencio.
4
Esa jugada buscaba
arrebatar
al gobierno iraní su principal fuente de ingresos.
5
Sopesó las posibilidades de
arrebatar
el fusil al pistolero; eran francamente remotas.
1
El Parlamento británico ronroneaba: ningún tema de importancia debía
turbar
su quietud.
2
Eres demasiado joven para
turbar
tu mente con asuntos de personas mayores.
3
A nadie se le hubiera ocurrido
turbar
la paz de los tortolitos.
4
Esto es horrible y basta para
turbar
la paz de una familia.
5
El delito de sacrilegio lo habéis cometido vosotros al
turbar
nuestra paz.
1
En fin, tantas cosas positivas que se deberían
exaltar
en un balance.
2
No pretendía
exaltar
su pasado ni renegar del presente únicamente por miedo.
3
Nadie habla de política para
exaltar
las buenas cualidades de un político.
4
Además de delirio,
exaltar
la industria lechera cubana tenía un fin propagandístico.
5
No era el momento de la crítica, sino de
exaltar
la derrota.
1
Por alguna razón, sin embargo, la
embargó
también cierto sentimiento de tristeza.
2
Sin embargo, no podía evitar la sensación de inquietud que la
embargaba
.
3
Ferdinand no hubiese podido explicar cuáles eran los sentimientos que le
embargaban
.
4
La esperanza me
embargaba
,
desaparecida la preocupación desatada por su última carta.
5
Jamás había sentido ese deseo de protección que lo
embargaba
con Amanda.
1
Nadie me ha hecho
embriagar
como tú, después de una buena batalla.
2
Amosis se dejaba
embriagar
por todo lo que veía, por cuanto aspiraba.
3
Julíen de la Marne se dejó
embriagar
por una euforia sin límites.
4
Sin embargo, los aplausos no me
embriagaron
,
no me produjeron sugestión alguna.
5
Sin embargo, el aroma del agua de rosas me
embriagaba
aún más.
Usage of
desequilibrar
in Spanish
1
Hay un factor importante: poner en posición al jugador contrario para
desequilibrar
.
2
Asimismo, añade capacidad para resolver y
desequilibrar
gracias a su buen tiro.
3
Sin embargo, con el comentario consiguió
desequilibrar
de manera notoria a Turing.
4
Sin embargo, la fuerza del impacto bastó para
desequilibrar
a la ghazneth.
5
Es un jugador que te puede
desequilibrar
un partido con una acción.
6
El uso de lo público para
desequilibrar
lo que debe ser justo.
7
No se puede cambiar una parte de él sin
desequilibrar
el resto.
8
Ambos eran de los suyos y venían dispuestos a
desequilibrar
el combate.
9
Los dos conjuntos tienen armas suficientes para
desequilibrar
en los dos encuentros.
10
La idea es que por las bandas tratemos de
desequilibrar
en ataque.
11
De repente, una brusca sacudida estuvo a punto de
desequilibrar
a Raimundo.
12
Le faltó físico para
desequilibrar
con continuidad, pero no sufrió en defensa.
13
La expulsión del golero Juan Carlos Henao ayudó a
desequilibrar
la pizarra.
14
El impacto bastó para
desequilibrar
a la androide, y Guri se tambaleó.
15
Carvajal y Monreal eran los elegidos para
desequilibrar
con sus apariciones ofensivas.
16
Ese flujo y reflujo podía
desequilibrar
el espíritu y causar desórdenes mentales.
Other examples for "desequilibrar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desequilibrar
Verb
Frequent collocations
desequilibrar a
desequilibrar la balanza
lograr desequilibrar
desequilibrar el marcador
desequilibrar un partido
More collocations
Desequilibrar
through the time
Desequilibrar
across language varieties
Argentina
Common
Spain
Less common