TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
diástole
in Spanish
Russian
диастола
Portuguese
diástole
English
ectasis
Catalan
diàstole
Back to the meaning
Figura literaria de dicción o metaplasmo.
diastólica
éctasis
sístole
Related terms
figura literaria
English
ectasis
Pulso.
pulso
latido
pulsación
palpitación
Synonyms
Examples for "
pulso
"
pulso
latido
pulsación
palpitación
Examples for "
pulso
"
1
Para comprender esto, necesitamos entender el concepto de éxito logrado a
pulso
.
2
El debate que ello generará permitirá tomar el
pulso
a la cuestión.
3
No obstante, sus argumentos no tenían el menor efecto en su
pulso
.
4
Lea también Las 11 leyes de transparencia; inicia
pulso
por su aprobación
5
El
pulso
mantenido durante los tres últimos años ha dado resultados satisfactorios.
1
Su corazón se saltó un
latido
al leer las pocas palabras escritas:
2
Le apretó la muñeca por diferentes puntos, incapaz de percibir ningún
latido
.
3
Además, cuando sea posible, también tendrán que escuchar el
latido
cardíaco fetal.
4
Deberíamos comenzar a disfrutar de cada
latido
como si fuera el último.
5
La respuesta llegó rápida, clara, con un
latido
de afán y triunfo.
1
Naturalmente, al principio no había forma de determinar qué significaba aquella
pulsación
.
2
Los químicos añadieron energía por medio de una brevísima
pulsación
de luz.
3
No había ningún latir, ninguna
pulsación
;
todo estaba en calma, todo correcto.
4
Se produjo una breve
pulsación
de láser y le pulverizaron más anestésico.
5
Al fundirse los continentes se había producido una enorme
pulsación
de muerte.
1
Quería negar con los actos lo que le decía una vaga
palpitación
.
2
Cierto desorden es necesario para sentir la cálida
palpitación
de la vida.
3
Palpitaba de miedo y la
palpitación
era la misma para el deseo.
4
La intensa
palpitación
de las sensaciones cobró mayor fuerza dentro de ella.
5
Pero aun en el sueño se encuentra todavía una
palpitación
de vida.
Usage of
diástole
in Spanish
1
Todos los hombres tienen corazón de sístole y
diástole
distintas, imperceptiblemente distintas.
2
Ya tenía su
diástole
,
la relajación máxima que precede a la contracción.
3
Sintió el corazón palpitar tan aceleradamente que casi parecía una sola
diástole
.
4
Cada sístole, cada
diástole
,
es un segundo menos de esperanza revolucionaria.
5
Un corazón late de sístole a
diástole
,
es el ritmo de la libertad.
6
Sístole y
diástole
del corazón de un camino que ya no tiene corazón.
7
Pienso en ti tanto en la sístole como en la
diástole
.
8
Ni con estas curiosas sístole y
diástole
interiores que un día
9
Y los fecundatorios, con su sístole y su
diástole
repercutiendo en la ingle.
10
Apenas las manos se movían, esbozaban gestos, se abrían en una
diástole
temblorosa.
11
Se fue acallando el ruido de la
diástole
,
y después... ¡nada!
12
El movimiento que produce también es doble: sístole y
diástole
.
13
Los corazones de las locomotoras laten, sístole y
diástole
,
en las cajas de distribución.
14
Es la gigantesca sístole y
diástole
del corazón del DIOS-UNIVERSO.
15
Una bomba que aspira y expele, sístole y
diástole
,
contracción y expansión, pura hidráulica.
16
Prótesis,
diástole
,
epergesis, metabasis, hendiadis... Y todos hemos nacido explorando.
Other examples for "diástole"
Grammar, pronunciation and more
About this term
diástole
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
diástole del corazón
diástole al derecho
diástole cantarinas
diástole de luz
diástole del mar
More collocations
Translations for
diástole
Russian
диастола
Portuguese
diástole
English
ectasis
diastole
Catalan
diàstole
Diástole
through the time
Diástole
across language varieties
Spain
Common