TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
empuñadura
in Spanish
Russian
эфес
Portuguese
empunhadura
English
haft
Back to the meaning
Puño de arma blanca (puñal, espada, ect)
puño
mango
pomo
culata
asa
asidero
manija
cacha
agarradero
agarrador
English
haft
English
twistgrip
Back to the meaning
Mango móvil (motocicletas)
manillar
mango acelerador
English
twistgrip
Synonyms
Examples for "
puño
"
puño
mango
pomo
culata
asa
Examples for "
puño
"
1
Sin embargo, los cambios de
puño
y letra del Presidente traen problemas.
2
El uso del
puño
cerrado no forma parte de la cultura árabe.
3
Durante casi dos siglos, Francia ha tenido a Europa en su
puño
.
4
En una mesita encontramos un papel, escrito de su
puño
y letra:
5
Está el texto de la esquela escrito de su
puño
y letra.
1
Según la estación, pueden encontrar guayaba,
mango
,
plátano fruta y otras propuestas.
2
Así es fácil de comprender el motivo de la decoración del
mango
.
3
No tenía la menor perspectiva de futuro, no tenía un
mango
,
nada.
4
Movió el
mango
y, con gran sorpresa, vio brotar inmediatamente agua clara.
5
Pero no había duda de quién tenía la sartén por el
mango
.
1
Sin duda volvería a serlo en su actual encarnación como rosa
pomo
.
2
Giró el
pomo
para entrar a pesar de no haber recibido respuesta.
3
Despacio, bajó la mano hacia el
pomo
;
tampoco entonces sonó la alarma.
4
Además de
pomo
tenía unos artículos sociopolíticos que merecía la pena leer.
5
Había hecho girar el
pomo
en ambas direcciones con el máximo cuidado.
1
Tiene una
culata
plegable que puede doblar para que ocupe menos espacio.
2
Recordaba demasiado bien la forma de la
culata
de ébano para equivocarse.
3
La
culata
o el cañón, no sabría decir exactamente por qué lado.
4
Eso me permitió plegar la
culata
y disparar de forma totalmente automática.
5
El cuerpo y la
culata
parecían estar hechos de metal simple, tosco.
1
Le quedará bien; muchas bolsas finas vienen ahora con
asa
de cadena.
2
Esperanza giró el
asa
de una taza un poquitín hacia la izquierda.
3
Manfred se agacha y se coloca delante de la cámara del
asa
.
4
Sin embargo, observé que el alfiler y el
asa
estaban bien construidos.
5
Cuando llegan de vuelta al barracón, Kamal les pregunta cuántos pollos
asa
.
1
Las comunidades de fe: un
asidero
para las víctimas del conflicto armado
2
Pero no había
asidero
para resolver el problema; las pruebas eran insuficientes.
3
Pero, ¿hasta qué punto tienen
asidero
éstas versiones que todavía hoy circulan?
4
En la obscuridad, mi mano encuentra naturalmente el
asidero
de las puertas.
5
Sin embargo, no encontraban
asidero
y volvían a caer al agua helada.
1
Por darse
manija
con las palabras y después no poder volver atrás.
2
El aparato en cuestión es uno portátil con
manija
,
de los '80.
3
Incapaz de decidir sobre quién llevaba la
manija
realmente en Casa Arcalís.
4
Probó con cuidado la
manija
de la puerta y tampoco estaba cerrada.
5
Como podéis ver en la figura, la
manija
admite cinco posiciones distintas.
1
La
cacha
de la pistola le había abierto levemente el pómulo derecho.
2
A estos últimos los golpearon brutalmente con la
cacha
de sus revólveres.
3
En la maletera de la montura brillaba la
cacha
de su revolver.
4
Interpeló el policía al paso de sujetar su arma en la
cacha
.
5
Experto con su navaja de
cacha
perlada, y muy cruel con ella.
1
No es mal
agarradero
disponer de un padre en tan alto empleo.
2
La cuestión era lograr poner los ojos a salvo, encontrarles un
agarradero
.
3
Hallar un
agarradero
para el bichero era de por sí un esfuerzo.
4
Su
agarradero
,
su sitio en el mundo, la razón de sus vaivenes.
5
Se columpió hasta el siguiente
agarradero
y echó un vistazo hacia atrás.
1
El simple resplandor de luz en el
agarrador
magnético no fue normal.
2
Al fin puso el
agarrador
en posición vertical y abrió la puerta.
3
Entonces, al menos, no había confundido cosa y pensamiento,
agarrador
y dibujo.
4
Al salir al pasillo cerró la puerta, cogiendo la espiga del
agarrador
.
5
Como no hubo respuesta, hizo girar el
agarrador
y entró en el cuarto.
Martillo.
martillo
maza
maceta
florero
tiesto
jardinera
pichel
macillo
Defensa.
defensa
guarnición
cazoleta
Usage of
empuñadura
in Spanish
1
A pesar de ello, se hundió en la superficie hasta la
empuñadura
.
2
Está asegurado allí con imanes en una simple
empuñadura
de plata alemana.
3
Era una espada larga y fina, con una
empuñadura
de aspecto simple.
4
Se lanzó hacia delante colocando ambas manos en la
empuñadura
del kukri.
5
Además, se supone que la
empuñadura
de madera absorbe parte del retroceso.
6
Ya abierta la herida, era preciso empujar la daga hasta la
empuñadura
.
7
Tostig se tambaleó, medio perdido el equilibrio, asiendo todavía la inútil
empuñadura
.
8
Con cierto esfuerzo hizo rotar la
empuñadura
hasta que emitió un chasquido.
9
Eymerich se fue derecho hacia él, con la mano en la
empuñadura
.
10
En ningún momento apartó la mano de la
empuñadura
de su espada.
11
Evan tocó la
empuñadura
de la espada como para darle las gracias.
12
Reconoció todos los símbolos de la
empuñadura
y ajustó rápidamente los diales.
13
El carácter es la
empuñadura
,
y sin
empuñadura
no tiene valor alguno.
14
Gursti, sin embargo, soltó la mano de la
empuñadura
de su espada.
15
Se alojaban siete balas no en el tambor sino en la
empuñadura
.
16
En una mano medio abierta aún retenía la
empuñadura
de la espada.
Other examples for "empuñadura"
Grammar, pronunciation and more
About this term
empuñadura
/em.pu.ɲaˈðu.ɾa/
/em.pu.ɲaˈðu.ɾa/
es
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
empuñadura del cuchillo
empuñadura de plata
empuñadura del arma
agarrar la empuñadura
empuñadura de oro
More collocations
Translations for
empuñadura
Russian
эфес
Portuguese
empunhadura
English
haft
hilt
twistgrip
Empuñadura
through the time
Empuñadura
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Less common