TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
entrega
in Spanish
English
delivery
Back to the meaning
Acto de remitir o distribuir algo.
reparto
remisión
Related terms
evento clave
English
delivery
Giro.
giro
cheque
concesión
donación
pagaré
ofrenda
talón
adjudicación
póliza
otorgamiento
Synonyms
Examples for "
giro
"
giro
cheque
concesión
donación
pagaré
Examples for "
giro
"
1
El poder central recuperaba la responsabilidad del orden en Cataluña:
giro
importante.
2
Pero lo escrito muestra igualmente que hoy este
giro
solo no basta.
3
En este punto era esencial dar un
giro
radical a la situación.
4
Sin embargo, la situación había dado un
giro
inesperado: Joss estaba libre.
5
Pero en ningún país el
giro
se ha producido sin afrontar dificultades.
1
Le ruego su cooperación en forma que este
cheque
sea satisfecho prontamente.
2
Verificó la fecha de emisión del
cheque
:
11 de octubre; sintió escalofrío.
3
Respecto de la coparticipación del impuesto al
cheque
,
la situación se invierte.
4
Ejemplo: Los del primer día deberán retirar su
cheque
el primer día.
5
Usted ya tuvo ocasión de comprobar perfectamente lo que puede un
cheque
.
1
Otras propuestas 1.- Detener la ampliación y
concesión
de nuevas fronteras petroleras.
2
Construir la red no implica ningún derecho sobre la
concesión
a futuro.
3
El proyecto actual se daría en
concesión
a una empresa privada internacional.
4
No obstante, se trata de una
concesión
de la Comunidad de Madrid.
5
DOCUMENTO: ¿Qué dice el título de
concesión
de Servicios de Acceso Inalámbrico?
1
La
donación
incluye apoyo a mujeres en situación de violencia y empleo.
2
La ley no permite la
donación
en casos de falsificación de productos.
3
Los ciudadanos que deseen hacer una
donación
deben realizar los siguientes pasos.
4
Es una
donación
porque se trata de cuestión humanitaria y de solidaridad.
5
Es de vital importancia que el proceso de
donación
sea realmente seguro.
1
Es un asunto personal y
pagaré
por los gastos que sean necesarios.
2
Le
pagaré
lo más aprisa posible toda la cantidad y los intereses.
3
Yo personalmente, de forma anónima,
pagaré
mil euros a quien aporte información.
4
Por supuesto, le
pagaré
bien, como para despedirse de su empleo actual.
5
Para este caso te
pagaré
doce dólares por hora más los gastos.
1
Los actos de sacrificio,
ofrenda
y armonización personal no deben ser abandonados.
2
Añadió la última parte como su propia forma de
ofrenda
de paz.
3
Por la situación, este año la
ofrenda
no será abierta al público.
4
Aún podía recibir su
ofrenda
,
siempre que alcanzara la cumbre a tiempo.
5
Tras ingerirlas se me ocurrió preguntar por el origen de semejante
ofrenda
.
1
El resultado fue un daño grave e irreversible en su
talón
derecho.
2
Aquí encontramos la debilidad fundamental, el
talón
de Aquiles del régimen capitalista.
3
Sin embargo, tenía un
talón
de Aquiles: las reservas de combustible escaseaban.
4
El sector eléctrico es el
talón
de Aquiles de la economía dominicana.
5
Ahí radica el
talón
de Aquiles de la salud en este país.
1
La fecha estimada de
adjudicación
del actual proceso es el próximo lunes.
2
Esto evitaría la necesidad de
adjudicación
y la pérdida de tiempo consiguiente.
3
Para finalizar, un último apunte respecto a los procedimientos de
adjudicación
pública.
4
De manera que hoy podemos decir que la
adjudicación
quedará en firme.
5
Para los demás casos la
adjudicación
deberá formalizarse a través de contratos.
1
Además, poseía una
póliza
de seguros que incluía daños al medio ambiente.
2
Naturalmente siempre con la suficiente documentación para identificarse y con la
póliza
.
3
La respuesta muchas veces se encuentra en el clausulado de su
póliza
.
4
Un caso evidente es el de una
póliza
de seguro de vida.
5
El alquiler mensual incluye supuestamente la prima de la
póliza
del contenido.
1
Cada banco o institución financiera tiene distintas políticas de
otorgamiento
de crédito.
2
El gobierno suspendió el
otorgamiento
de nuevas licencias para ejercer la actividad.
3
Además, piden el
otorgamiento
inmediato de créditos flexibles para los trabajadores independientes.
4
El
otorgamiento
de los créditos varía según las condiciones económicas del solicitante.
5
Ello permitió una mayor flexibilidad en el
otorgamiento
de los créditos, comentó.
1
La lujosa
dádiva
pretende contribuir a la rápida curación de dichos cortes.
2
La manera de dar muestra más al carácter que a la
dádiva
.
3
Sin embargo, cada vez que le imploré esta
dádiva
me la negó.
4
Esta es, de verdad, la
dádiva
que no exige nada a cambio.
5
La
dádiva
del Año era recibida con explosiones de entusiasmo y gratitud.
1
El
libramiento
de Chimaltenango será inaugurado por las autoridades el próximo viernes.
2
En pocos días estaremos abriendo el
libramiento
nuevamente, la inversión está garantizada.
3
Tomamos un camino costero, lleno de curvas, y seguimos por un
libramiento
.
4
Cuando tuvo noticia del
libramiento
de Pedro, Herodes quedó exasperado y enfurecido.
5
Tenía seguridad en él, pobre hermano mío -dijoBirotteau cogiendo el
libramiento
.
1
Cuando legamos al restaurante, estaba cerrado porque era el día de
libranza
.
2
Su madre, pródiga siempre en estos casos, le envió una bonita
libranza
.
3
Si no puede hacer efectiva esta
libranza
,
será mejor que acepte mi oferta.
4
La
libranza
la envié a la avenida Herrod número seiscientos noventa y dos.
5
Aprovecharía la
libranza
de guardia el lunes para comenzar a mirar.
Portuguese
salvação
English
delivery
Catalan
salvament
Back to the meaning
Rescate.
rescate
liberación
salvación
salvamento
English
delivery
Portuguese
apresentação
English
presentation
Catalan
demostració
Back to the meaning
Presentación.
presentación
demostración
demonstración
English
presentation
Other meanings for "entrega"
Usage of
entrega
in Spanish
1
Acto público de
entrega
de fondos para el desarrollo de políticas sociales.
2
Actualmente, las autoridades se encuentran en la segunda
entrega
de los alimentos.
3
Otro objetivo es asegurar la
entrega
de gas ruso a la UE.
4
Sin embargo, es esencial encontrar un balance en la
entrega
de información.
5
Naturalmente, después de ese plazo puede usted firmar la orden de
entrega
.
6
Mientras hoy se
entrega
este dinero, las negociaciones entre ambas partes continúan.
7
Analizaremos en la presente
entrega
los aspectos más relevantes de dicha normativa.
8
Se
entrega
por escrito el formulario que proporciona el Registro de Ciudadanos.
9
El apoyo económico se
entrega
directamente al estudiante mediante una tarjeta bancaria.
10
Claro que eso de los plazos de
entrega
tampoco tenía tanta importancia.
11
Considera que el Tratado de Yacyretá
entrega
nuestra soberanía al vecino país.
12
Se
entrega
a los alumnos la educación que la sociedad actual exige.
13
La producción de la nueva
entrega
comenzará a principios del próximo año.
14
Inmediatamente las autoridades francesas tramitaron una orden europea de detención y
entrega
.
15
No dinero ni beneficios materiales, ni seguridad económica ni ninguna
entrega
parecida.
16
La tercera
entrega
estrenará el próximo 19 de julio del presente año.
Other examples for "entrega"
Grammar, pronunciation and more
About this term
entrega
Noun
Feminine · Singular
entregar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
entrega de premios
primera entrega
hacer entrega
nueva entrega
acto de entrega
More collocations
Translations for
entrega
English
delivery
yielding
saving
deliverance
rescue
presentation
presentment
demonstration
legal transfer
livery
instalment
installment
Portuguese
salvação
salvamento
apresentação
demonstração
Catalan
salvament
preservació
demostració
presentació
entrega
Entrega
through the time
Entrega
across language varieties
Bolivia
Common
Dominican Republic
Common
Panama
Common
More variants