TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
gola
in Spanish
Portuguese
gorgeira
English
ruffled collar
Catalan
escarolat
Back to the meaning
Antiguo adorno usado alrededor del cuello.
lechuguilla
English
ruffled collar
Fruncido.
fruncido
adorno
pliegue
gorguera
golilla
gollilla
Synonyms
Examples for "
fruncido
"
fruncido
adorno
pliegue
gorguera
golilla
Examples for "
fruncido
"
1
Münzenberg recibió con el ceño
fruncido
los aplausos que despertaron sus palabras.
2
A juzgar por su ceño
fruncido
,
tampoco había resultado de su agrado.
3
No obstante, en aquel momento me miró reprobatoriamente con el ceño
fruncido
.
4
Había llegado hasta aquí, manteniendo un silencio absoluto, con el ceño
fruncido
.
5
Con el ceño
fruncido
,
Phineas discurrió otro modo de formular la pregunta.
1
La cuestión de las renovables no es una
adorno
en el programa.
2
El estilo es breve, claro, casi oral; suele incluir, como
adorno
,
aliteraciones.
3
Sus paredes no contienen imágenes; su principal
adorno
es una calma absoluta.
4
Queremos agradecerles la generosidad a nuestra propuesta de adquirir este
adorno
navideño.
5
Dele usted otra oportunidad de servicio poniéndole un
adorno
interesante y llamativo.
1
Coge las nuevas puntas que se han creado tras el primer
pliegue
.
2
Recorre, de manera demasiado distraída, el
pliegue
de las diferencias entre culturas.
3
El
pliegue
de la Vía empezará a formarse dentro de seis horas.
4
Con una causa: que no se le
pliegue
a lo que pide.
5
Luego arremangó a Sophia hasta el
pliegue
del codo con cierta dificultad.
1
Sacó Nicolasa de su
gorguera
la carta del barón de Taverney, diciendo:
2
Así que posé como tal, con una capa de terciopelo y
gorguera
.
3
Por encima de su amplia
gorguera
,
lucía una expresión de intensa satisfacción.
4
La barbilla se le hundía en la
gorguera
de piel de mofeta.
5
El Emperador sintió que su propia sangre comenzaba a empaparle la
gorguera
.
1
Y, en efecto, el borde del lavabo estaba plisado como una
golilla
.
2
Se aflojó la
golilla
y agradeció la brisa que ventilaba el ambiente.
3
Arrancarte la ropa, por cierto -susurró ,dejandocaer la
golilla
al suelo-
4
Un... un antiguo
golilla
al que las cosas le han ido mal.
5
Viste de negro, con
golilla
,
y su rostro es adusto y orgulloso.
Garganta.
garganta
gaznate
gañote
garguero
tragadero
Usage of
gola
in Spanish
1
La
gola
también hizo maravillas a la hora de llevarlos a tierra.
2
A los sesenta años, hace cinco años, contrajo
gola
y una angina.
3
Por su poderosa
gola
iba desapareciendo algo semejante a una berza colorada.
4
Tenía la
gola
del cuello hinchada, debido a la cólera que sentía.
5
Iba vestido con una vieja capa y una pequeña y ajada
gola
.
6
Al fin y al cabo, ella estaba a punto de devolverle la
gola
.
7
Joss Stone mantiene su
gola
de terciopelo, ya sin necesidad de demostrar nada.
8
El tiempo parecía eterno; estarían quitando el agua
gola
a gota?
9
El animal llevaba alrededor del cuello una
gola
de papel blanco.
10
Tengo la altura exacta para que su
gola
me aplaste directamente la nariz.
11
Los autores extraen algún que otro fragmento de la
gola
oscura.
12
Cada
gola
de tinta puede hacerla florecer en la punta de la estilográfica.
13
No es un sombrero ni una
gola
para que pueda ponérmela.
14
Había una leve
gola
blanca de espuma alrededor de la base del cañón.
15
Se cuidaba la barba, que le coronaba el rostro como una
gola
rojiza.
16
El casco de acero y la
gola
brillaban como plata bajo la luna.
Other examples for "gola"
Grammar, pronunciation and more
About this term
gola
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
gola blanca
gola de acero
gola de encaje
quitar la gola
especie de gola
More collocations
Translations for
gola
Portuguese
gorgeira
English
ruffled collar
ruff
Catalan
escarolat
Gola
through the time
Gola
across language varieties
Spain
Common