TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
hacer saber
in Spanish
Hacer conocido.
informar
anunciar
proclamar
dar a conocer
poner en conocimiento
Synonyms
Examples for "
informar
"
informar
anunciar
proclamar
dar a conocer
poner en conocimiento
Examples for "
informar
"
1
Por consiguiente; no creo que sea necesario
informar
de su presencia aquí.
2
Además el Gobierno deberá
informar
cuáles de ellas acogerá y cuáles rechazará.
3
Queremos
informar
que esta conferencia cuenta con servicios de interpretación al inglés.
4
Sin embargo, la mayoría de los gobiernos respetan el derecho de
informar
.
5
Además, sostuvo,
informar
cada año al Congreso genera transparencia, indispensable en democracia.
1
La Comisión Electoral tiene previsto
anunciar
los resultados el 25 de octubre.
2
Ahora deberán estar debidamente registrados y
anunciar
claramente su estrategia y riesgos.
3
El Congreso deberá
anunciar
formalmente el resultado el próximo 6 de enero.
4
Gobiernos y bancos centrales
anuncian
medidas masivas de apoyo a la economía.
5
Varios países
anunciaron
medidas similares para evacuar a sus ciudadanos del crucero.
1
Nunca había sentido la necesidad de
proclamar
su importancia a los demás.
2
No se pueden ignorar derechos fundamentales y
proclamar
un Estado de derecho.
3
La respuesta serbia consistió en
proclamar
un boicot contra los productos eslovenos.
4
Es necesario
proclamar
la libertad aquí, para que lo sepa nuestro pueblo.
5
El derecho del pueblo judío a
proclamar
su Estado independiente es indiscutible.
1
La conferencia tiene una razón fundamental,
dar
a
conocer
este informe económico.
2
En importante
dar
a
conocer
que tres empresas extranjeras producirán energía solar.
3
Debemos ser claros en nuestra posición y
dar
a
conocer
los hechos.
4
Varios médicos intervinieron para
dar
a
conocer
su opinión sobre el caso.
5
Ambas mujeres en una emotiva conferencia para
dar
a
conocer
el caso.
1
Pronto debería
poner
en
conocimiento
del Juez de primera instancia sus investigaciones.
2
Todas estas visitas se van a
poner
en
conocimiento
de las autoridades.
3
Tenía que
poner
en
conocimiento
de la Iglesia el ataque al monasterio.
4
Lo que no tuvo inconveniente en
poner
en
conocimiento
de los interesados.
5
Tenemos que
poner
en
conocimiento
de la brigada que la hemos encontrado.
Usage of
hacer saber
in Spanish
1
Asimismo deseamos
hacer
saber
nuestra intención de que su Secretaria General, Lic.
2
Ganner gruñó para
hacer
saber
a Corran que había escuchado el comentario.
3
Yo cuidaré de
hacer
saber
que a él se lo debemos todo.
4
De todas formas, lo procedente sería
hacer
saber
al padre lo ocurrido.
5
La tentación de
hacer
saber
su ubicación le había fastidiado por horas.
6
Pero, desde este mismo momento, quiero
hacer
saber
a Narváez mis disposiciones.
7
Carraspeó, seguramente para
hacer
saber
a sus cómplices que el tiempo apremiaba.
8
Bond había prometido
hacer
saber
a Fleming cómo había ido el almuerzo.
9
Y sonrieron para
hacer
saber
a su víctima que no tenía escapatoria.
10
El mundo les va a
hacer
saber
que no los ha olvidado.
11
A continuación los puntos que
hacen
saber
a favor de esta práctica.
12
Dentro de algún tiempo os
haremos
saber
el resultado de nuestra votación.
13
Y
hazme
saber
los resultados en cuanto llegues a una conclusión definitiva.
14
Será conveniente que le
haga
saber
cuáles han de ser sus responsabilidades.
15
Y lo
hace
sabiendo
que está observado por la opinión pública internacional.
16
Míralo y
haznos
saber
tu opinión en los comentarios de esta nota.
Other examples for "hacer saber"
Grammar, pronunciation and more
This collocation consists of:
hacer
saber
hacer
Verb
Verb
Hacer saber
through the time
Hacer saber
across language varieties
Cuba
Common
Paraguay
Common
Mexico
Common
More variants