TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
perfilar
(perfilado)
in Spanish
Portuguese
criar um rascunho
English
adumbrate
Back to the meaning
Exponer, describir o caracterizar los trazos más sobresalientes.
esbozar
delinear
bosquejar
esquematizar
English
adumbrate
Doblar.
doblar
torcer
inclinar
desplazar
soslayar
ladear
arrinconar
terciar
escorar
sesgar
Synonyms
Examples for "
doblar
"
doblar
torcer
inclinar
desplazar
soslayar
Examples for "
doblar
"
1
Ello obliga a
doblar
los esfuerzos por aumentar la registración del trabajo.
2
Muchos de nosotros creemos que podemos modificar la propulsión:
doblar
su eficacia.
3
Los funcionarios llegan a
doblar
su jornada y muchos procedimientos sufren retrasos.
4
Sin embargo, estas juntas se pueden
doblar
fácilmente en la tercera dimensión.
5
Sin embargo, allanó el camino para los celulares que se pueden
doblar
.
1
Una simple cuestión de saber cómo y dónde apretar y
torcer
rápidamente.
2
Somos uno de los países que han logrado
torcer
esa línea siniestra.
3
Hay mucho espacio todavía; siempre tendría usted tiempo de
torcer
el rumbo.
4
Pero levantaron las manos cuando ya no era posible
torcer
el resultado.
5
Sin duda se refería a la idea de
torcer
hacia el litoral.
1
Sin duda buscaba el modo de
inclinar
aquella situación a su favor.
2
Había en Bulgaria otro sector al que convenía
inclinar
del lado turco.
3
Ahora es responsabilidad tuya ganar suficiente poder personal para
inclinar
la balanza.
4
En la mayoría de los casos nos
inclinamos
por esta última solución.
5
También pueden haber otros países que se
inclinen
por medidas más flexibles.
1
Ello equivaldría sencillamente a
desplazar
riqueza o renta a la industria X.
2
Con su irresponsable actitud trata de
desplazar
sus decisiones a los demás.
3
Tiene vigilancia del Inpec y únicamente se puede
desplazar
por razones médicas.
4
Pero ello implicaría
desplazar
masa suficiente para interrumpir masivamente sus líneas magnéticas.
5
No obstante, otros equipos ya están intentando
desplazar
al llanismo en Central.
1
La producción de alimentos suponía ciertas imposiciones que no era posible
soslayar
.
2
Tampoco podemos
soslayar
la responsabilidad de otros victimarios que cometieron gravísimos delitos.
3
Era un asunto que los británicos habían logrado
soslayar
hasta el momento.
4
Descubrí, no obstante, que
soslayar
el tema no fue tarea tan fácil.
5
Formas de ser breve e interesante y de
soslayar
el lugar común.
1
Inclinándose hacia el lado contrario, se
ladeó
excesivamente y perdió el equilibrio.
2
El helicóptero se
ladeó
hacia la izquierda en dirección a un claro.
3
Sin embargo, Laurence
ladeó
la suya para ocultar una expresión de desagrado.
4
En lugar de dirigir su respuesta a Vangerdahast, se
ladeó
hacia Azoun.
5
Abbie
ladeó
la cabeza ante el cambio de orientación de las preguntas.
1
Luchar en Wessex implica
arrinconar
al enemigo y dejarlo sin escapatoria posible.
2
Esta información permitió al Presidente
arrinconar
a Khruschev cerrándole cualquier salida fácil.
3
Es claro que no se dejará
arrinconar
por la oposición.Sin ninguna duda.
4
El mensaje de Morsi durante la reunión pareció
arrinconar
más a Irán.
5
Era evidente que el clero trataba de
arrinconar
las costumbres más licenciosas.
1
Rachid supo
terciar
ante la situación y habló con voz muy suave.
2
No soy yo, por supuesto, quien va a
terciar
en el asunto.
3
No tenía bastante seguridad en sí mismo para
terciar
en la conversación.
4
Esto, claro, facilita el trabajo de quien debe
terciar
en el diferendo.
5
Sus intenciones son
terciar
por la Alcaldía de Salinas, según se conoció.
1
Con el viento haciéndonos
escorar
,
deberíamos ser capaces de hacerles mucho daño.
2
Notó un tirón en las redes y el barco empezó a
escorar
.
3
La corriente la hizo
escorar
contra las rocas y la sujetó allí.
4
Notó que el barco empezaba a
escorar
como si estuviera virando mucho.
5
Toda la embarcación parecía
escorar
,
como si quisiera despedirse de su propietario.
1
Lo deshonesto en periodismo es
sesgar
datos para favorecer al bando propio.
2
Pero era muy difícil
sesgar
el río, aquella corriente musculada y loca.
3
Hacerlo solamente por una ley que afecta sus intereses es
sesgar
la realidad.
4
Esto es importante porque dicha selección hubiera podido
sesgar
los resultados.
5
La conducta de los otros también puede
sesgar
nuestra obediencia a las restricciones.
Usage of
perfilado
in Spanish
1
Tras reflexionar con detenimiento, había
perfilado
los hechos básicos de aquel asunto.
2
En general el dolor está
perfilado
desde el punto de vista temporal.
3
Estos elementos han
perfilado
al yuan como una divisa de fuerte crecimiento.
4
Pero todos los detalles los habíamos
perfilado
y decidido nosotros mucho antes.
5
Tras una larga conversación telefónica, el plan de actuación ha quedado
perfilado
.
6
El Peine estaba bien
perfilado
;
le agradaron los colores y las formas.
7
Para él, la novela no es un género concreto y bien
perfilado
.
8
Tras ella, un túnel, también
perfilado
con piedras, descendía en dirección contraria.
9
Y los que saben, dicen que este último es el más
perfilado
.
10
No obstante, la sonrisa desapareció tan de repente como se había
perfilado
.
11
Ya estaba, ya había
perfilado
la introducción de lo que quería contar.
12
Pero optó por el proyecto que, a todas luces, estaba mejor
perfilado
.
13
Se relamió los labios, cuyo contorno había quedado perfectamente
perfilado
de blanco.
14
Una vez más, Skade escuchó el chirrido
perfilado
de tarjeta sobre tarjeta.
15
Aseguraron que López Rodríguez estaba
perfilado
como un integrante de la MS-13.
16
Quedose así inmóvil un instante,
perfilado
sobre el blanco estucado del muro.
Other examples for "perfilado"
Grammar, pronunciation and more
About this term
perfilado
perfilar
Adjective
Masculine · Singular
perfilar
Noun
Masculine · Singular
perfilar
Verb
Past Indefinite
Frequent collocations
bien perfilado
rostro perfilado
muy perfilado
perfectamente perfilado
quedar perfilado
More collocations
Translations for
perfilado
Portuguese
criar um rascunho
English
adumbrate
outline
sketch
Perfilado
through the time
Perfilado
across language varieties
El Salvador
Common
Spain
Rare
Argentina
Rare