TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
pick at
Comer poquito muchas veces, de diferentes alimentos.
picar
comisquear
comiscar
English
pick at
Portuguese
beijar
English
smack
Catalan
besar
Besar.
besar
English
smack
1
Nuestros problemas provienen de otras comunidades que intentan
picotear
en nuestros territorios.
2
Para
picotear
Porque el hambre parece atacarnos las 24 horas del día.
3
Nada está seguro y parece como si quisiera
picotear
toda la casa.
4
Los herrerillos se posaban en las ramas para
picotear
los brotes jóvenes.
5
Algunos buitres se posaron para
picotear
una oveja caída a cierta distancia.
6
Parecían
picotear
las palabras, igual que los gorriones las migas de pan.
7
Yo ya había comenzado a
picotear
mucho antes de que éste aterrizara.
8
Agitaba sus plumas e inmediatamente estaba dispuesta a
picotear
tu mano investigadora.
9
De este modo tenían mucho grano para
picotear
,
y muchos para escarbar.
10
Los patos no te prestan atención, se dedican a
picotear
la hierba.
11
Gruñendo de satisfacción, el obrero cesa de
picotear
los empalmes de argamasa.
12
Buscaban ahondar en la herida para después poder
picotear
dentro hasta vaciarme.
13
Me limité a
picotear
la ensaimada casera y me dispuse a escuchar.
14
También ella se limitaba a
picotear
algo de aquí y de allá.
15
El ave giró un ojo en su dirección sin dejar de
picotear
.
16
Los pájaros habían sido lo suficientemente sensatos de no
picotear
las drogas.
picotear
/pi.ko.te.ˈaɾ/
/pi.ko.te.ˈaɾ/
es
picotear en
picotear la comida
picotear el suelo
picotear aquí
picotear los ojos
English
pick at
nibble
smack
peck
Portuguese
beijar
Catalan
besar