TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pisotear
(pisoteé)
in Spanish
Portuguese
calcar
English
trample
Catalan
trepitjar
Back to the meaning
Pisar.
pisar
hollar
English
trample
Synonyms
Examples for "
pisar
"
pisar
hollar
Examples for "
pisar
"
1
Una segunda acción es
pisar
tierra sobre la situación de los consumidores.
2
Él no se atrevería a
pisar
Estados Unidos; podrían someterlo a juicio.
3
Sin embargo, éste nunca volverá a
pisar
el suelo del Sector Cinco.
4
Deberían de bajarse de ese país de maravillas y
pisar
la realidad.
5
Está ansiosa por
pisar
tierra firme; el mar no es lo suyo.
1
También ha logrado
hollar
las 7 cimas más altas de cada continente.
2
Todos ellos lograron
hollar
la cumbre del Everest siguiendo la ruta norte.
3
La sensación de
hollar
lo incierto tampoco abandonó a Wallmoden mientras dormía.
4
Irrumpieron en un terreno que hasta los espías podrían haber temido
hollar
.
5
Supóntelos con más arranque y que hubieran pretendido
hollar
la Cámara Regia.
Usage of
pisoteé
in Spanish
1
Al final lo lancé al suelo y lo
pisoteé
contra la grava.
2
Retiré la hierba de pantano, la tiré al suelo y la
pisoteé
.
3
Lo
pisoteé
y lo arrojé al agujero más profundo que pude encontrar.
4
Me puse en pie y
pisoteé
la hoguera, como solía hacer Berto.
5
Braceé, golpeé a diestro y siniestro y
pisoteé
a varios de los insectos.
6
La
pisoteé
al pasar y me colé dentro de los laboratorios con cautela.
7
La cogí, la tiré al suelo y la
pisoteé
con fuerza.
8
Las tiré al suelo y las
pisoteé
con el talón hasta hacerlas añicos.
9
Le
pisoteé
la parte trasera de las rodillas, los hombros y ambos tobillos.
10
Le
pisoteé
el empeine con toda la fuerza que conseguí reunir.
11
Me quité la toga, la tiré al suelo y la
pisoteé
.
12
La arranqué brutalmente de la puerta, la tiré al suelo y la
pisoteé
.
13
Simplemente lo
pisoteé
,
le
pisoteé
la cabeza hasta dejarlo hecho un amasijo irreconocible.
14
El otro empezó a gritar cuando le
pisoteé
la cabeza por segunda vez.
15
No quería meterme en aquel agujero, así que
pisoteé
los cristales.
16
En mis prisas,
pisoteé
a varias personas en el autobús.
Other examples for "pisoteé"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pisoteé
Noun
Masculine · Singular
pisotear
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
pisotear a
pisotear con fuerza
pisotear la cabeza
pisotear los cristales
pisotear a conciencia
More collocations
Translations for
pisoteé
Portuguese
calcar
English
trample
Catalan
trepitjar
Pisoteé
through the time
Pisoteé
across language varieties
Spain
Common